Translation question
Inna Tigountsova
itigount at DU.EDU
Thu Mar 20 21:26:45 UTC 2008
Dear Bill,
I imagine it belong to Bulat Okudzhava,
since he was the one signing the song that included this line (and this is from memory, so it may not be entirely accurate):
Каждый пишет, как он дышит,
Как он дышит, так и пишет,
Не стараясь угодить,
Так природа захотела,
Отчего - не наше дело,
Для чего - не нам судить.
Исторический роман
сочинял я понемногу,
пробираясь сквозь туман
от пролога к эпилогу.
В путь героев снаряжал,
наводил о прошлом справки,
и поручиком в отставке
сам себя воображал.
Каждый пишет, как он дышит,...
Так природа захотела, почему не наше дело.
Отчего - не нам судить.
Hope this helps!
Inna Tigountsova
University of Denver
----- Original Message -----
From: w martin <wm6 at uchicago.edu>
Date: Thursday, March 20, 2008 12:25 pm
Subject: [SEELANGS] Translation question
To: SEELANGS at bama.ua.edu
> Drodzy SEELANGSowcy,
>
> I'm wondering if anyone knows the origin of the phrase
>
> так природа захотела, почему не наше дело.
>
> Many thanks in advance for any help!
>
>
> Bill Martin
>
>
> __________________________
>
> William Martin
> Ph.D. Candidate
> Comparative Literature
> The University of Chicago
> 5801 S. Ellis Ave.
> Chicago, IL 60637
>
> -------------------------------------------------------------------------
> Use your web browser to search the archives, control your subscription
> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> http://seelangs.home.comcast.net/
> -------------------------------------------------------------------------
>
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list