Czech prechodnik
    Patrick Corness 
    pjcorness at HOTMAIL.COM
       
    Sat Jan 22 13:38:15 UTC 2011
    
    
  
I would like to know colleagues' views on how they refer in English to the
category in Czech grammar termed prechodnik. I would call it the gerund and
Janda and Townsend's Czech Grammar uses this term. However, Czech linguists
writing in English generally insist on calling it the "transgressive" though
I doubt if this term is widely understood. If you have interests in Czech I
would be most grateful for your view. Thanks.
-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
    
    
More information about the SEELANG
mailing list