put us on
Goloviznin Konstantin
kottcoos at mail.ru
Mon Jul 4 13:25:43 UTC 2011
Hello, all.
At my translating the movie "... over the cuckoo's nest" I got to some doubt ... again. I mean the following. In some episode the doc Spivey tells Mac about his (=Mac's) "...put us on". According the context it's (probably) clear - ... making some deceit, pretending at us. But there's a bit of "hope" on another meaning of "making us nervous with your misbehaviour". What's right?
The context is here: http://depositfiles.com/files/oi5xu1do2
... and thanks in advance,
Konstantin.
More information about the SEELANG
mailing list