translation question
Jules Levin
ameliede at EARTHLINK.NET
Thu Nov 10 22:55:22 UTC 2011
A friend who translates 19th Century Rivision Lists has come up with a
phrase from a Ukrainian
list with handwritten notes. She finds notes reading:
naxodilsya/naxodilis' v derevnyax v mestax na arendax
Superficially this is about leasing land in villages and locales, but
she is troubled by 1) choice of verb, and 2) the note occurs [also] with
an entry characterized as 'novorozhdenie'.
Any thoughts?
Jules Levin
Los Angeles
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list