Chekhov in French
anne marie devlin
anne_mariedevlin at HOTMAIL.COM
Wed Oct 17 11:02:50 UTC 2012
Dear Seelangers A student of mine has just been to see a production of the Seagull in French. She noticed a discrepancy between the translation of the play which she read in French and the text used by the cast. She felt that the language of the translation used in that production was considerably less 'flamboyant' and more' modern' than that which she had read and reached the conclusion that the production modified the language to make it more accessible to 21st century audiences. It is my feeling that the less 'flamboyant' translation is possibly closer to Chekhov. I would be very interested to get your opinions Thanks AM
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/seelang/attachments/20121017/aee574e6/attachment.html>
More information about the SEELANG
mailing list