Locative Postpositions
Alan H. Hartley
ahartley at d.umn.edu
Fri Oct 29 22:16:59 UTC 1999
Paul Voorhis wrote:
> For what it's worth, I took this up with a sophisticated, educated, Dakota
> speaker. I pointed out that a voiced stop at the end of a word is normally
> reduced from a voiceless stop plus an unstressed vowel, and then I asked her
> for the unreduced form of "ed". Without hesitation she said "eta". She took
> the "-ta" to be the same as in "tiyata", "ekta" and in placenames. I told her
> I thought maybe it was "etu" rather than "eta", and she allowed that I could be
> right. She is not one to let "the great linguist" lead her astray, so I gather
> from this that she had either actually heard "etu" spoken sometime in the past,
> or that she associated it at that moment with words like "xtayetu/xtayed".
OK, getting really basic--and my apologies to any impatient
Siouanists--what is the difference in meaning of a word in -n/-l/-d if
the suffix represents -etu rather than -ta ? (I'm still waiting for Boas
& Deloria from ILL, which perhaps will answer this sort of question.)
Thanks,
Alan
More information about the Siouan
mailing list