Fw: Re: Proverbs
Koontz John E
John.Koontz at colorado.edu
Fri Dec 21 15:19:37 UTC 2001
Posted for Jimm. Jan's mailer (or site?) is one of those that are set up
so that they short circuit the header fields that normally direct replies
to the list rather than the original sender. For the reference of
subscribers, the From: field encodes the original sender. The Reply-to:
field encodes the list and is added by the list server software.
Normally this will work to cause replies to come to the list, but the
ingenuity of the designers of email programs and the configurers of site
mail agents is such that sometimes this simple scheme is confounded. It
never hurts to cast a knowing eye over the To: and Cc: fieldS of a letter
before you press the send button.
On Fri, 21 Dec 2001, Jimm G GoodTracks wrote:
> John:
> I replied back to Jan's EM, but thought it would appear on the lists. It
> did not. I've had some PC refurbishing, so some things to work out.
>
> And since I wrote the few proverbs/ sayings below, I recall some other
> admonitions along the same line, as I read what others have to say:
>
> Dont play ball in the house (where there is a Sacred Bundle), because
> ..... (some negative consequence).
> Dont sing at the dinner table, or you will marry a crazy person.
> Cover the mirrors in the house, during a thunder storm, to avoid
> lightning being attracted to the house.
> Dont whistle in the night, as it will attract spirits (thinking you want
> something of them).
>
> Perhaps these and the ones below will be of interests to the topic.
> Jimm
>
> --------- Forwarded message ----------
> From: Jimm G GoodTracks <jggoodtracks at juno.com>
> To: ullrich.j at soupvm.cz
> Date: Wed, 19 Dec 2001 21:12:20 -0600
> Subject: Re: Proverbs
> Message-ID: <20011219.211234.-78579.0.jggoodtracks at juno.com>
>
> Jan:
> I agree with your comments below, to the allusion of comparative real
> life situations to those in the traditional stories. However, I do
> recall what appears to me as possible proverbs. Several that came to
> mind are:
>
> Wa'ng-e wahi'sje iyan' tun'sge (e?e) ihun' inu'ha tun' ke.
> Wa'ng-e wahi'sje iyan' tun'sge ihun' inu'ha tun' ke.
> If a man possesses a sister, he has a second mother
>
> Ayan' regra'?un ke; Gashun' uyan' ne.
> You made your own bed, Now lie in it.
> (You created your own predicament/ crisis, so take the consequences).
>
> Waye're?sun wori'giragesge nanke'rida uki'ruhda re. Tan'dare wama'nyi
> je.
> If someone tells you something, notice behind him. From where does he
> walk?
> (When one gives you advise, See if he follows it himself). (Walk your
> talk).
>
> There were others, but these few come to mind. Perhaps the above are as
> John says a mix of traditional wisdom with the contemporary thought from
> government school education.
>
> Also, noone has mentioned the Saying & Expressions from LaFlesche's Osage
> Dictionary, pp. 399-403. This volume dates the existance of what can be
> considered proverbs, it seems.
> Jimm
More information about the Siouan
mailing list