wakhan in nominal position
bi1 at soas.ac.uk
bi1 at soas.ac.uk
Tue Jun 18 13:38:43 UTC 2002
Ho hecetu. Pilamayaye. As they say in Arabic. "If someone
teaches me but a word, I become to him a slave"
Bruce
On 6 Jun 2002, at 9:42, napsha51 at aol.com wrote:
> taku shkanshkan is never an alternative word for God, it means all those moving/living things that are a part of taku wakxan or wakxan txanka.
>
> the two words hold a huge power, whether you use, taku wakxan or wakxan txanka, it has a feeling connected to it, when I use the word, taku shkanshkan with it, so I give tobacco for it
Dr. Bruce Ingham
Reader in Arabic Linguistic Studies
SOAS
More information about the Siouan
mailing list