Siouan 'not be', 'lack', 'be/have none'
R. Rankin
rankin at ku.edu
Fri Oct 4 14:59:04 UTC 2002
> > Someone has already said "double stative."
I think that's what most Siouanists have been using --
or maybe that's just my impression because that's what
I used in that Siouan Conference paper. Since I'm
doing something similar for SSILA in Jan., I'm enjoying
the discussion and will find it helpful in my current
revision.
> That works for some sorts of examples in Dakotan, but
doesn't seem
> applicable to OP dhiNge (Da niNc^a) at all. It's
more like stative +
> nonconcordial third person.
A number of languages have these 'not to be', 'to
be/have nothing', 'to lack', etc. verbs, but Siouan
nica, ninge, etc. are especially good examples; the
only way they could be better is if there were 3rd sg.
pronominals. I think some of the problem lies in our
translations of this verb. The translation governs
whether you get an English "nominative", "accusative"
or "dative" subject pronoun -- all 3 may be possible.
I wish I knew how real speakers of Siouan languages
"think about" this verb -- but, then, I guess it's the
linguist's job to figure that out, isn't it?
Bob
More information about the Siouan
mailing list