Chair

Koontz John E John.Koontz at colorado.edu
Thu Jul 31 20:59:25 UTC 2003


On Thu, 31 Jul 2003, Rory M Larson wrote:
> (Regarding the words, Mark and I visited with our Omaha speakers
> last night, and we tried out some of them.  They definitely do
> not recognize either /kodha/ or /kudha/ as "friend", or as
> anything else.  For /ugashe/, they kept relating it to the
> Omaha word /uga'shoN/, meaning to travel.  They did not
> recognize /koN oNdha/ either.  It seems that all three of
> these words are Osage, but not Omaha.)

There is a song in Fletcher & LaFlesche that has iNdakkudha '(my) friend'
in it.  This is possibly a Dakota loan.

However, this is a good point.  The usual term for 'male friend' in OP in
all recorded periods is khage, even though learned linguists might
recognize kku/odha.

JEK



More information about the Siouan mailing list