Hda / Sna
lcumberl at indiana.edu
lcumberl at indiana.edu
Wed Oct 22 17:13:04 UTC 2003
Hi Louie,
Might -sna be a mis-transcription for s^na? In Assiniboine there is a root
-s^na 'ring, jingle', (kas^sna 'to ring', s^na's^nana 'a bell') although we
have one example in which snaN (with a nasalized a, and /s/ rather than
/s^/)means 'jingle':
snaNyena omanipi uNpi 'they're jingling as they walk around, as girls in jingle
dresses'
The root -xap is 'rustle', as in naxapxam 'making a rustling sound with the
feet, as when walking in leaves'
The root -xna is 'rattle', as in kaxna' and yuxna' 'to rattle, make a rattling
sound' and kaxna'xnapina 'a rattle'
Linda
Quoting Louis Garcia <Louis_Garcia at littlehoop.cc>:
> Hi gang:
> I have a question for you guys:
> A new book was published by the Minnesota Historical Society this past summer
> "Being Dakota" The book is about the Amos OneRoad manuscript.
> Amos' Indian name is Mahpiyasna which he translated as Ringing Cloud.
> As far as I understand Hda is ringing. Sna is a rustling sound. We find this
> for the Dakota month for October Canwapekasna Wi or Rustling leaf moon.
> What are your thoughts?
> LouieG
More information about the Siouan
mailing list