'Real' nouns and marking reversal
Alan Knutson
boris at terracom.net
Mon Apr 26 19:06:41 UTC 2004
Anthony
According to Hoijer 1946: ?ekWan 'dog', ?ekWansxaw 'horse' (?ekWan-
'dog', -s 'instrumental suffix, -xaw 'to move far(?)'
Alan K
-----Original Message-----
From: owner-siouan at lists.colorado.edu
[mailto:owner-siouan at lists.colorado.edu] On Behalf Of Anthony Grant
Sent: Monday, April 26, 2004 1:51 PM
To: siouan at lists.colorado.edu
Subject: 'Real' nouns and marking reversal
Dear all:
There's a paper on marking reversals of exactly the sort we are
discussing, by Cecil H Brown and te late Stanley R Witkowski, in
Language in the mid-1980s. And there's a paper on 'real, true and
genine' in Indian languages, somewhere, by the ineffable Albert Samuel
Gatschet from about 1880.
'Horse' in Tonkawa was, inter alia, something like 'ekWanesxaw (W is
superscript) 'horse for dragging'. I'll have to check the phonemic
shape of this form, but it was something like that. 'ekWan means 'dog'.
Anthony
More information about the Siouan
mailing list