calumet de (la) paix
"Alfred W. Tüting"
ti at fa-kuan.muc.de
Tue Mar 2 18:29:31 UTC 2004
That's what I found:
iya'txaN - to touch with the mouth
iya'taN - to light (e.g a pipe)
e'yutaN - to go near and touch
iyutaN - to go near and touch
yutxaN' - to touch, to feel
yutxaN'txaNkel ma'ni - to grope, as a blind person does
Apparably, the i-affixes are instrumental, _-ya-_ and _-yu-_ stand for
mouth/tooth and hand action respectively. But what's about with the
different pronunciations of _txaN_/_taN_??
How's the 'go near' part of _e'yutan/iyutan_ expressed??
Alfred
More information about the Siouan
mailing list