Tomahittan?

"Alfred W. Tüting" ti at fa-kuan.muc.de
Wed Nov 9 09:33:06 UTC 2005


> The word for 'town' in OP is something like ttaN'waNgdhaN.  The ttaN'waN 
part of that is the root word for 'town', and seems to be used 
separately in naming specific towns.  I've never been too sure what the 
gdhaN is about.  My best guess has been that it indicates something 
inanimate fitting or sitting in a certain area.  I'm don't know whether 
any other Siouan languages use an equivalent with the basic 'town' root. <<


Since 'town' is _otunwahe_ [otxuN'wahe] in Lakota (B. gives it in a 
somewhat more etymological sense as "a cluster of houses, a village, a 
town...") I'd also regard the idea of _gdhaN_ indicating smth like 
'sitting', 'standing' of inanimates not too farfetched: this is _haN/he_ 
in Lakota.

(Cf. the sentence in the CULP materials: "he otuwahe kin el tuktel 
owotetipi wanzi han (sic!) he? - Kal wiglioinazin kin hel isakib wanzi 
he (sic!).")


Alfred



More information about the Siouan mailing list