Workshop: La lingua dei segni italiana:grammatica, lessico, e dimensioni di variazione

Carlo Cecchetto carlo.cecchetto at UNIMIB.IT
Wed Mar 2 11:53:14 UTC 2011


WORKSHOP TITLE: La lingua dei segni italiana:grammatica, lessico, e 
dimensioni di variazione

DESCRIPTION OF THE THE WORKSHOP: This is  a workshop mainly reporting 
results emerging from a grant (PRIN, Italian Ministry of Education) devoted 
to analyze the dimensions of (socio)linguistic variation in Italian Sign 
Language (LIS). These results will be confronted with those emerging from 
similar research projects on sign language corpora in other countries.
The languages of the workshop will be Italian, English and LIS.
Interpreting from Italian and English into LIS, and from LIS  into Italian 
will be provided. No English into Italian or Italian into English 
translation will be provided.

WORKSHOP PROGRAM

March 24-26, 2011
Auditorium S. Margherita, Campo Santa Margherita
Venezia




24 marzo 2011

14,30   Carlo Carraro, Rettore dell’Università Ca’ Foscari Venezia
Flavio Gregori, Direttore del Dipartimento di Studi linguistici e letterari 
comparati
Ida Collu, Presidente Nazionale dell’Ente Nazionale Sordi, Roma


15-15.30 Caterina Donati (Università degli Studi di Roma “La Sapienza”)
Il progetto PRIN 2007 “Dimensioni di variazione nella Lingua dei Segni 
Italiana”
15.30-16.20 Virginia Volterra (Istituto di Scienze e Tecnologie della 
Cognizione, CNR, Roma)
La ricerca sulla Lingua dei Segni in Italia: passato, presente e 
prospettive future

16.20-16.40 pausa

16.40-17.30 Ceil Lucas (Gallaudet University)
Perché usare i corpora nello studio delle lingue dei segni
17.30-18.20 Tullio De Mauro (Università degli Studi di Roma “La Sapienza”)
Il nativo multilinguismo italiano nascosto, negato, reietto
18.20-18.35 Paolo Rossini (Istituto di Scienze e Tecnologie della 
Cognizione, CNR, Roma)
Un ricordo di Elena Pizzuto


25 marzo 2011

Building the LIS corpus

9-9.50 Adam Schembri (La Trobe University, Melbourne)
Sociolinguistic variation and change in BANZSL (British, Australian and New 
Zealand Sign Language(s))
9.50-10.40 Emiliano Mereghetti (Centro ricerche ENS, Milano)
La storia della LIS nelle città del corpus (The history of LIS in the 
cities of the corpus)

10.40-11 coffee break

11-11.50 Anna Cardinaletti (Università Ca’ Foscari Venezia), Carlo 
Cecchetto (Università di
Milano-Bicocca), Caterina Donati (Università degli Studi di Roma “La 
Sapienza”), Serena Giudice (Università di Milano-Bicocca)
Building the LIS corpus: methodological choices, failures and achievements
11.50-12.40 Fabio Poletti e Mirko Santoro (Università Ca’ Foscari Venezia)
Annotare il corpus di LIS: individuare i fenomeni e codificarli con ELAN 
(Annotating the LIS corpus: finding linguistic phenomena and the coding 
with ELAN)


25 marzo 2011

The first results of the sociolinguistic analysis

15-15.50 Carlo Geraci (Università di Torino, Università Ca’ Foscari 
Venezia) and Bob Bayley
(University of California, Davis)
Who, what, where, why, how, etc: the distribution of wh-signs in LIS
15.50-16.40 Chiara Branchini (Università di Milano-Bicocca) and Carlo 
Geraci (Università di
Torino, Università Ca’ Foscari Venezia)
The order of constituents in LIS: a first survey

16.40 -17.00 coffee break

17.00-17.50 Elena Radutzky, Elisabetta Canigiani, Mauro Mottinelli (Mason 
Perkins Deafness
Fund):
Diachronic change in the LIS lexicon
17.50-18.20 Katia Battaglia (Università Ca’ Foscari Venezia)
The signs of LIS: lexical and phonological variation
18.20-18.50 Genny Conte (Università Ca’ Foscari Venezia)
Why are you raising your eyebrows?


26 marzo 2011

I progetti di ricerca correlati

9.00-9.45 Alessandra Checchetto (Lega del Filo d’Oro), Carlo Cecchetto 
(Università di Milano-
Bicocca), Carlo Geraci (Università di Torino, Università Ca’ Foscari 
Venezia), e Sandro Zucchi (Università degli Studi di Milano)
Una varietà trascurata: la LIS tattile
9.45-10.30 Chiara Branchini (Università di Milano-Bicocca) e Caterina 
Donati (Università degli
Studi di Roma “La Sapienza”)
Fenomeni di simultaneità negli enunciati mistilingue: bilingui e  bimodali 
a confronto

10.30-10.45 pausa

10.45-11.30 Carmela Bertone e Anna Cardinaletti (Università Ca’ Foscari 
Venezia)
Il sistema pronominale della lingua dei segni italiana
11.30-12.15 Lisa Danese (EURAC - Università Ca’ Foscari Venezia)
La traduzione dall’italiano alla LIS: proposta di accessibilità ai 
contenuti turistici e culturali
12.15-13.00 Gabriele Gianfreda (Università di Macerata e Istituto di 
Scienze e Tecnologie della
Cognizione, CNR, Roma)
Un corpus di conversazioni in LIS attraverso videochat : una proposta per 
la loro trascrizione e analisi

13.00 Conclusione del convegno



-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/slling-l/attachments/20110302/0d175982/attachment.htm>


More information about the Slling-l mailing list