translation of signpuddle
sutton at SIGNWRITING.ORG
Wed Aug 31 00:02:51 UTC 2005
August 30, 2005
On Aug 30, 2005, at 2:40 PM, Honza wrote:
> i found old email about translating of signpuddle.
> Is anything new about it?
> probably we postpone it since signpuddle 2.0 is ready for use.
Hello Honza and Everyone!
Yes. That's right. You went to a lot of work, and then I did not do
the translation. In SignPuddle 1.0 we do not have Unicode support, so
for the Czech spoken language I would have to create pictures of the
special symbols that you use when writing Czech etc etc...
SignPuddle 2.0, we hope, will provide Unicode support, and that
should make the possibility of translating icons etc into other
spoken languages a lot easier...so thank you very much for all your
hard work and I have the information here and I hope someday we can
implement it...I cannot promise when...There are a lot of projects
But thanks for that work, Honza!
PS. So you met with Lucyna and I understand you have now seen
Stefan's new book on SignWriting?! That is wonderful...Thank you,
Lucyna, for showing Honza Stefan's wonderful new book!
And as soon as you are online again, Lucyna, I look forward to re-
reading the Polish email you sent us before your trip!
More information about the Sw-l