AW: [sw-l] CZJ - Czech sign language: SKOLA (school) - video

Honza honza at RUCE.CZ
Sun Aug 21 13:12:44 UTC 2005


sorry, I always forgot something.
I meant just head and mouthing is signed as on your picture.
The handshape in your writing of SKOLA is not correct.
H.


Hi Stefan and everybody.

it is funny to see SKOLA written with mouthbuilder :)
Yes, sure, it depends on situation when is the signlanguage used.
Signs like on video are signned in this way often in schools or on TV
(because as they say "not only Deafs are watching broadcasting for the
deafs, but also hard of hearings, loss of hearings, so we use the way of
language the most people can understand").

In general mouthing (as articulating words) is not fixed part of czech
signs (even if some people use it)
Anyway, SKOLA is mostly signed like your second picture  ;-)

Honza

Stefan Wöhrmann wrote:

>Hi Honza, Tomas, Shane, Valerie, Charles ... sw -list
>
>
>today I looked for the fist time at this "skola -video" - 
>
>There are - as always many more variations how to write the sign in SW. 
>
>Looking at Shane's comment ("crap and shit" )- I had to smile. 
>
>Well if you would accept that the signer is actually doing a lot with his
>mouth - (smile) you would not identify this sign as " a total crap" -- or
>"total shit" - 
>
>Dr Penny Boyes Braem  from Switzerland made me very attentive to these
>"Mundbilder" 
>
>So obviously the sign that is shown in this video is a combination of kind
>of "voiceless articulation movements" which can be written with my
>Mundbildschrift - 
>
>
>looking at the hand and at the moovement I can imagine a different spelling
>... 
>
>So it depends who should get the information. Students who  are on their way
>to use bilingual materials in order to develop Spoken Language skills will
>definitely take advantage out of a very detailed spelling - .
>
>Once they know the terms in SL and Spoken Languages a less detailed
>Mundbildschrift would do it - if there are no similar signs - which can lead
>to confusion. But that depends on the scribes knowledge of the given SL  and
>his intentions. 
>
>
>Stefan ;-)) 
>
>-----Ursprüngliche Nachricht-----
>Von: owner-sw-l at majordomo.valenciacc.edu
>[mailto:owner-sw-l at majordomo.valenciacc.edu] Im Auftrag von Valerie Sutton
>Gesendet: Donnerstag, 18. August 2005 23:26
>An: sw-l at majordomo.valenciacc.edu
>Betreff: Re: [sw-l] CZJ - Czech sign language: SKOLA (school) - video
>
>SignWriting List
>August 18, 2005
>
>Shane Ó hEorpa wrote:
>  
>
>>In British Sign Language, that sign mean "a total crap" or "a total  
>>shit" if
>>done once - if twice, it mean "it is rubbish" or "it is crap"
>>    
>>
>
>Great. This means that you can copy the sign for Skola in the Czech  
>SignPuddle and paste it into the BSL SignPuddle, and change the name  
>of the sign, and you don't have to re-write it! That will add one  
>more sign to the BSL SignPuddle!  Val ;-)
>
>PS. List members...If you need instructions on how to paste signs  
>from one SignPuddle to another, just ask me!
>  
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>



More information about the Sw-l mailing list