[sw-l] POLAND...A Polish SignMaker on the web?
sutton at SIGNWRITING.ORG
Wed Jan 19 16:59:49 UTC 2005
January 19, 2005
Lucyna and Everyone in Poland!
What about trying to create a tiny dictionary in Polish signs, written
in SignWriting on the web, with SignMaker? If you say "yes", then we
will create a Polish section for you on the web, and we can teach you
how to use SignMaker. Take a look at this web page (link below). As you
can see, we have many countries already. Do you want Poland to be
included? If the Deaf people and linguists see some signs written in
SignWriting on the web, it may interest them and help people realize
that Polish Sign Language can be a written language...This will help
establish Polish Sign Language as a real and separate language from
spoken Polish. Write back to tell us if you want a Polish dictionary on
the web...take a look:
Sign Language Dictionaries Around the World...
Lucyna Dlugolecka from Poland wrote:
> I was “keeping quiet” as I have nothing to do with SignWriting. I like
> the idea very much and my article was the first one on SignWriting
> published in Poland. However, a few lectures on it were given last
> year by my colleagues Danuta Mikulska (doctoral student of descriptive
> linguistics) and Romuald Szurik (Deaf student of Polish) at the
> University of Warsaw. Most of Polish teachers of the Deaf and the
> Polish Deaf themselves have no idea of SignWriting.
> It would be great if SignWriting was used in Poland but the reality is
> far from perfect. The problem is that teachers of the Deaf in Poland
> use Signed Polish, not the Polish Sign Language (PJM). And most Deaf,
> including Deaf teachers have no idea these are two different
> languages. They tend to think the language of the Deaf (PJM) is a
> variant of Polish. So, it would be very hard to implement the idea of
> SignWriting as it should be based on PJM.
> What induced me to get out from the shadow?
> The discussion on working languages.
> It’s great we have English to communicate at an international level.
> But it takes so many years to learn a natural language! Especially if
> the language is from another linguistic group than the mother tongue.
> Whereas, Esperanto is very easy to learn for everyone!
> But that does not mean we should learn Gestuno. What grammar is to be
> used with Gestuno? Is there any grammar for this ‘language’?
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Size: 3056 bytes
Desc: not available
More information about the Sw-l