[sw-l] CZECH Translating Lessons Book
honza at RUCE.CZ
Thu Jun 9 20:30:40 UTC 2005
I am pleased you still remember it ;-)
(I know you have many and many thinks to do)
yes that's great, thanks. I've read email about that recently (I think
it was to Lucyna).
This days Tomas has also software via it he also can edit pdf. files,
but what Anny have done will sure help. Anyway we still need more free
time to have chance to translate it.. but summer is comming :-)
Valerie Sutton wrote:
> SignWriting List
> June 9, 2005
> Honza and everyone in the Czech Republic ;-)
> A long time ago, Honza asked me if I had the Lessons Textbook in
> Microsoft Word, so you could do the translation directly in Microsoft
> Word..At the time I did not have that, but now we do! Thanks to Anny
> in French-Switzerland...Here is the information:
> One tip...Anny in French-Switzerland just finished a Microsoft Word
> document...a translation of the Lessons book into French and French-
> Swiss Sign Language. It is a handy document for other translators,
> because you can open the English-ASL PDF document, which cannot be
> changed, and simultaneously open the French-Swiss Word document, and
> compare the two documents. Then you can change the Word document from
> French to Czech, without having to re-do the diagrams...Anny did a
> great job getting the diagrams into Microsoft Word...thank you for
> this, Anny!
> You can download the French-Swiss book on this web page:
> The Word Documents are 6, 7, 8, 9 on the page...
> And you can download the English-ASL PDF document here:
> I hope this idea helps!
> Val ;-)
More information about the Sw-l