[sw-l] GERMAN-SWITZERLAND...Carmen Steiner message ;-)
Valerie Sutton
sutton at SIGNWRITING.ORG
Sun May 1 14:47:50 UTC 2005
SignWriting List
May 1, 2005
Here is Carmen's message in German and English, and then next message,
I will post Carmen's SignWriting document....Thank you, Carmen! Val
;-)
--------------
From: "Carmen Steiner" <xira at tiscalinet.ch>
Date: April 29, 2005
Subject: Gebärdenschrift Info....
Liebe Valerie,
Hier ist Carmen Steiner, mit Penny Boyes Braem zusammenarbeitet.
Sie hat viel erzählt von dir. Toll!
Sie sagte mir, Du könntest auch etwas Deutsch.
Sorry, dass du lange gewartet auf meine Meldung, Jetzt habe ich Zeit
hier schreiben.
Vielen Dank für zahlreiche EMail,
Sorry, ich kenne wenig Englisch, ich brauche Zeit Englisch auf Deutsch
übersetzen.
Valerie, Ich finde deinen Gebärdenschrift eine tolle Idee!!!
Ich arbeite am Puddle. Super Gestaltung, sehr bequem und einfacher
notieren als DOS.
Penny bat mich hier eine Kopie an dich.
Hoffe verstehst du auf meinen Deutsch.
Und hier eine Translate für dich gleiche Text wie Deutsch, aber kein
natürliche Englisch. Besser als gar nichts.
Ich würde mich auch freuen, wenn wir uns in Kontakt aufnehmen dürfen.
Ich wünsche dir eine gute Zeit.
Liebe Grüsse
Carmen
Jetzt versuche ich im www.http://babelfish.altavista.com/ Deutsch auf
Englisch für dich übersetzen, damit du nicht viel Mühe umsetzen musst.
Hoffe hilft dir das? Roten Schrift ist Englisch für dich.
Now I try in www.http://babelfish.altavista.com/ German on English for
you translate, so that you do not have to convert much trouble. Hope
helps you that? Red writing is English for you.
Dear Valerie,
I am Carmen Steiner, working with Penny Boyes Braem. It has much told
by you. Great!!
She said to me, you could also understand some German.
Sorry that you for a long time waited for my message, now has I time to
write here.
Thank you for numerous email, Sorry, I know little English, I need time
English on German to translate.
Valerie, I finds your SignWriting a great idea!!!
I work on the Puddle. Super organization, very comfortably and more
simply note than DOS.
Penny asked me here a copy to you.
Hope understand you for my German.
And here a Translate for you same text as German, but no natural
English.
Better than nothing at all. I would also be pleased, if we may take up
ourselves to contact.
I wish you a good time.
Love of greetings Carmen
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: text/enriched
Size: 6278 bytes
Desc: not available
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20050501/8790b41e/attachment.bin>
More information about the Sw-l
mailing list