[sw-l] POLAND... how to write pociag/train

Valerie Sutton sutton at SIGNWRITING.ORG
Sat May 28 15:56:41 UTC 2005


SignWriting List
May 28, 2005

Lucyna Dlugolecka from Poland wrote:
> I am not sure if I'm right to write POCIĄG - TRAIN like this. I  
> think you know what movement I mean. Any comments?

Hello Everyone, and Lucyna -
What about this? I have attached a diagram with a second version,  
that includes a movement forward with a loop...That symbol should  
also have a double-loop version, but that double-loop symbol has not  
been added to the IMWA yet. In the month of June, I plan to add all  
the movement symbols that are missing in the IMWA...

But the traveling loop symbol is easier to write and more  
compact...What do you think?





-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20050528/b745184c/attachment.htm>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: train-PL.png
Type: image/png
Size: 14533 bytes
Desc: not available
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20050528/b745184c/attachment.png>


More information about the Sw-l mailing list