SignText: Editing Jack and Jill

Cherie Wren cwterp at YAHOO.COM
Sat Jul 8 18:12:31 UTC 2006

Shoot, I cant just paste them in like I can in Lotus
Notes...  the closed smile with pressure on the side
of the mouth would work; or the closed mouth lips
protrude forward...  the second one is an ASL
nonmanual that means 'in a casual manner'.  My facial
expression varies between those two...  The attitude
is one of "dum dum de dum..."  not a dreaded chore,
just a regualr thing they happen to be doing...


--- Valerie Sutton <signwriting at MAC.COM> wrote:

> SignWriting List
> July 8, 2006
> Cherie Wren wrote:
> > signing as if to the kids--  my face is smiling,
> > excited, eyebrows up...
> Wow. This is so cool! You and Darline Gunsauls sign
> to kids the same  
> way! With an open smile, not the closed smile I
> wrote...this is great!
> Facial expressions in SignWriting are very
> important. But which  
> facial expressions you choose to write, depends on
> the purpose of the  
> document. Some people choose to write mouth
> movements related to  
> speech-mouthing, as you know, for example in
> northern Europe, and  
> that is very important too...but here in the US we
> tend to write  
> other facial expressions, more attached to the
> feeling or mood of the  
> signer...This developed over time, as our Deaf DAC
> members wrote  
> their own literature by hand directly in their
> native ASL...I noticed  
> that the facial expressions they chose to write were
> not always the  
> ones that hearing linguists, for example, would
> choose...
> Darline contributed three developments to the
> writing of ASL  
> literature for Deaf children...
> 1. Established that the smiling face would indicate
> to the reader  
> that "this is a children's story" by using smiling
> faces throughout  
> the document...(whenever other faces are not
> required for linguistic  
> reasons...)
> 2. Writing mime-like facial expressions for
> intonation.
> The choice of mime-like expression when writing
> children's stories,  
> that are not necessarily linguistically required,
> but are needed to  
> convey the "feeling" of signing. For example, what
> is the feeling of  
> going up that hill? Are they burdened by it, are
> they annoyed by it,  
> or are they happy? Sign literature actually captures
> more intonation  
> and more feeling than spoken languages I bet
> you have a  
> facial expression for the sign for going up the
> hill?
> 3. Darline also chose to use colored symbols, for
> children, to learn  
> the difference between hands, movement
> etc...Although the  
> standardized color system was something we had
> developed before I  
> knew Darline, Darline was the first person to use it
> children's  
> we could try that if you wish later...
> Here are the three versions of the beginning
> phrase...(see  
> attached)...I like the version 3 for the first two
> signs!!
> But what about the sign for going up the
> hill?....look in the mirror  
> at yourself, Cherie...what does your face look like
> when you sign  
> that to children? I am sure my suggestion is not
> right, but I wanted  
> to stimulate you to think about a facial expression
> for that sign?  
> Val ;-)

Do You Yahoo!?
Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around 

More information about the Sw-l mailing list