SignPuddle 1.5 ready to go
Steve Slevinski
slevin at SIGNPUDDLE.NET
Fri Mar 30 16:35:40 UTC 2007
Hi Anny,
Oh well.
Go ahead and pick a date & time and let the users know. Then send me a
private note and I'll reload the dictionary in a couple of hours.
-Steve
Anne-Claude Prélaz Girod wrote:
> Steve
>
> after trying you procedure with no success
> I sent your message to my friend Anita who tried it as well... NO
> WAY... we can't copy from PUddle 1 into Puddle 1.5
>
> can you do a transfer again for our dictionnary ? (whatever the date
> you chose will be fine... just let us know.... so that we know from
> when on we have to use only SignPuddle 1.5)
> if this would be possible it would be GREAT
>
> just let us know if it's Ok for you and when suits you best
>
> If not I'll rewrite all the signs tha have been added lately (the only
> thing problematic being we've modified some signs... and I'm not sure
> to remember all we've done these last days)
>
> Anny
>
>
>
> Le 30 mars 07 à 17:13, Steve Slevinski a écrit :
>
>> Hi Anny,
>>
>> It looks like 13 signs we're talking about. The best thing would be
>> to copy from 1.0 to 1.5 using an interesting workaround.
>>
>> Step 1) Open SignPuddle 1.0 on the dictionary editors page, find the
>> sign and press copy.
>>
>> Step 2) Change the browser's URL to the address of your SignPuddle
>> 1.5 puddle and press return. In your case
>> http://signbank.org/SignPuddle1.5/index.php?ui=4&sgn=49
>>
>> This will load SignMaker for the sgn-CH-fr dictionary with the copied
>> sign loaded.
>>
>> Go ahead and try it. It won't change the dictionary unless you press
>> the Add to Dictionary button in SignMaker.
>>
>> If this is too confusing I can do it for you. If you really need a
>> specific transfer date, I can do that as well.
>>
>> -Steve
>>
>> Anne-Claude Prélaz Girod wrote:
>>> Ok then I've got one question
>>>
>>> would it be Ok for you if we would decide for a specific date when
>>> you could do the transfer again
>>>
>>> just asking because we've adding some signs.... so I wonder what the
>>> easiest way to kkep the work we've done already
>>>
>>> so there are 2 ways.
>>> 1st: you re-transfer so that we get all the new signs included
>>> 2nd: if it's too much work for you, let me know and we'd rewrite all
>>> the signs in the new version
>>>
>>> is there any way to import (like the actual "copy option" from one
>>> Puddle per example for the Us PUddle to the swsiss puddle) between
>>> the 1st and 1.5 version
>>>
>>> thanks for letting me know as soon as possible so that I can give
>>> instruction to the persons who use puddle
>>>
>>> Anny
>>> Le 30 mars 07 à 15:26, Steve Slevinski a écrit :
>>>
>>>> Hi Anny,
>>>>
>>>> I transfered all of the 1.0 signs yesterday, so any signs entered
>>>> in the last 20 hours wouldn't be included.
>>>>
>>>> This is a one way transfer. I could transfer the 1.0 dictionary
>>>> again, but it would overwrite the 1.5 dictionary.
>>>>
>>>> You can use SignPuddle 1.0 as long as you want. Val and I don't
>>>> plan on taking them down any time soon. But 1.5 has a lot of
>>>> improvements and is a much better product.
>>>>
>>>> Merging will become a part of 1.5 in the future, so a SignPuddle
>>>> Server can sync up with multiple PocketPuddles. But this won't
>>>> include 1.0 dictionaries.
>>>>
>>>> -Steve
>>>>
>>>> Anne-Claude Prélaz Girod wrote:
>>>>> just worried about something important
>>>>>
>>>>> do we have to work with this new version from today on... or can
>>>>> we keep using the old one..... and then transfer the signs that
>>>>> are in version 1 into version 1.5 ??
>>>>>
>>>>> please let me know as soon as you can... we've been ading signs
>>>>> these last day... and I wouldn't want to start them all over again....
>>>>>
>>>>> thanks
>>>>>
>>>>> Anny
>>>>> Le 30 mars 07 à 04:30, Steve Slevinski a écrit :
>>>>>
>>>>>> Hi List,
>>>>>>
>>>>>> Hope everyone is well. I have SignPuddle 1.5 ready to go. You
>>>>>> can use it online right now http://www.signbank.org/SignPuddle1.5
>>>>>>
>>>>>> Editing is a lot easier now. There is no special dictionary
>>>>>> editors page. You can edit signs from any page if you have the
>>>>>> right security.
>>>>>>
>>>>>> Once you register for a dictionary and log in, all of the signs
>>>>>> you add will be assigned to your username. This gives you the
>>>>>> rights to edit the signs you've entered without being an editor
>>>>>> for the whole dictionary.
>>>>>>
>>>>>> If you don't register, all new signs will be linked with the
>>>>>> computer you used to add the signs.
>>>>>>
>>>>>> I've transfered all of the 1.0 puddles. They will need some
>>>>>> cleaning up. Not all of the special characters transfered
>>>>>> correctly and some of the sign spellings are askew. But
>>>>>> SignPuddle 1.5 uses Unicode, so all languages are fair game. If
>>>>>> you want to be an editor for any particular dictionary to help
>>>>>> clean it up, let me or Val know. Or reply to the list and we'll
>>>>>> get it set up.
>>>>>>
>>>>>> SignPuddle 1.5 can have a multilingual interface. If you want to
>>>>>> help translate the SignPuddle screens, reply and I'll create a
>>>>>> user interface puddle for your languages and give you the
>>>>>> security rights to edit the UI puddle. The great part about the
>>>>>> translation is that you use the same SignPuddle interface.
>>>>>>
>>>>>> Currently, the free and open dictionaries don't allow for image
>>>>>> or video uploading. This is something that Val and I are
>>>>>> discussing. We'll see how it goes.
>>>>>>
>>>>>> I've given Val the first 5 PocketPuddles. It's very cool. For
>>>>>> Windows, just plug and play. For Mac, it requires a few steps
>>>>>> that are straight forward, but it reconfigures the built in web
>>>>>> server and requires the use of the Terminal application.
>>>>>>
>>>>>> I'm working on the last few items of my todo list. Then I'll
>>>>>> complete the documentation and the information will be a lot more
>>>>>> organized than this email.
>>>>>>
>>>>>> Regards,
>>>>>> -Steve
>>>>>>
>>>>>
>>>>> Anne-Claude Prélaz Girod
>>>>> ruelle des chambres chaudes 1
>>>>> 1271 Givrins
>>>>> Tel ++41/22.362.52.37
>>>>> Fax ++41/22.362.52.66
>>>>> mail: acpg at vtxnet.ch <mailto:acpg at vtxnet.ch>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>
>>> Anne-Claude Prélaz Girod
>>> ruelle des chambres chaudes 1
>>> 1271 Givrins
>>> Tel ++41/22.362.52.37
>>> Fax ++41/22.362.52.66
>>> mail: acpg at vtxnet.ch <mailto:acpg at vtxnet.ch>
>>>
>>>
>>>
>>>
>
> Anne-Claude Prélaz Girod
> ruelle des chambres chaudes 1
> 1271 Givrins
> Tel ++41/22.362.52.37
> Fax ++41/22.362.52.66
> mail: acpg at vtxnet.ch <mailto:acpg at vtxnet.ch>
>
>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20070330/d382f70f/attachment.htm>
More information about the Sw-l
mailing list