TrueType Font for Mundbildschrift?
K.J. Boal
kjoanne403 at HOTMAIL.COM
Thu May 10 21:31:23 UTC 2007
Good point, Stuart... most of the sounds in any language are pronounced
inside the mouth and don't show on the lips. I've tried lipreading in the
past (watching TV with the sound off, e.g.) and I can't do it, even though I
know how sounds match to the visual expression of them!
Scroll down...
>From: "Stuart Thiessen" <sw at passitonservices.org>
>Reply-To: sw-l at majordomo.valenciacc.edu
>To: sw-l at majordomo.valenciacc.edu
>Subject: Re: [sw-l] TrueType Font for Mundbildschrift?
>Date: Thu, 10 May 2007 15:18:41 -0500
>
>I understand that many European sign languages do depend on mouthings to
>distinguish different signs so I think Stefan's development of the
>Mundbildschrift is great for that.
>
>One caution though (as a Deaf person who has/does use lipreading) ... in
>English, it is my understanding that we only get about 30% of the
>information from lipreading. 70% comes from context and guessing. Examples
>of common misunderstandings are "maybe" vs. "baby", "olive juice" vs. "I
>love you", "fifteen" vs. "fifty", etc. It is difficult to catch the visual
>difference between them.
In some cases, there is no difference - no wonder it's difficult to catch!
:-)
>Often the problems come when trying to visually distinguish voiced and
>unvoiced consonants where there could be a misunderstanding, or sounds
>which may not have a clear visual expression (an example possibly in
>German might be the 'ch' sound which I understand to have 2 different
>pronunciations). Cognitively, it may be possible to process that there is
>a difference, but I myself feel uncertain that it would necessarily
>transfer to easier lipreading. I guess that's a study for someone
>interested in that topic! :) So this will certainly help to match sounds
>to the visual expression of them. I wouldn't want hearing people (who are
>not aware of these issues) to assume that this could enhance lipreading to
>the point of eliminating the need for sign language or an interpreter. I
>am sure that neither you nor Stefan would think that, but I am just saying
>this as we think of a hearing audience that may include people who are not
>aware of these things.
>
>Thanks,
>
>Stuart
Always a consideration!
KJ
>
>On May 10, 2007, at 13:25, Valerie Sutton wrote:
>
>>SignWriting List
>>May 10, 2007
>>
>>Stefan -
>>Do you have a TrueType font for Mundbildschrift?
>>
>>I am sure you probably thought of this long ago!!
>>
>>The typist could type German words, or English words, and get the symbols
>>for the Mundbildschrift instead?
>>
>>Does Mundbildschrift have a one-to-one correspondence with each letter on
>>the keyboard?
>>
>>A little like typing fingerspelling with our TrueType fonts...you could
>>type a spoken language and the fingerspelling symbols appear...
>>
>>Fingerspelling Fonts
>>http://www.signwriting.org/catalog/sw214.html
>>
>>
>>If you have a Mundbildschrift TrueType font, could we receive permission
>>in some way, to allow people to use it? Whatever you want...
>>
>>I told people about Mundbildschrift yesterday at my presentation and
>>there was interest in it...
>>
>>I think a way to type Mundbildschrift, by typing spoken language on a
>>normal keyboard, could spread the idea that lip reading can be read
>>visually on paper now..
>>
>>Val ;-)
>>
>>
>>Mundbildschrift
>>http://www.signwriting.org/archive/docs2/sw0124-DE-Mundbildschrift.pdf
>>
>
>
_________________________________________________________________
New Windows Live Hotmail is here. Upgrade for free and get a better look.
www.newhotmail.ca?icid=WLHMENCA150
More information about the Sw-l
mailing list