SVG version of our IMWA symbols
Stuart Thiessen
sw at PASSITONSERVICES.ORG
Mon May 14 04:02:44 UTC 2007
Actually, I prefer vertical writing than horizontal for SignWriting.
It is so much easier to read than horizontal writing. I have become
less a fan of horizontal SW since I have used vertical SW. I almost
never use horizontal SW anymore. I think it is more logical to write
vertically because we are writing the body in space as it moves. The
body position moved back and forth across the lanes makes a great
deal of sense. I also believe that as reading proficiency increases,
size will be less of an issue because I will not be reading the
individual symbols but the whole sign. Just like I am right now as I
type in English, I am not really looking at the individual letters. I
am seeing whole words and then when the visual shape of the word is
out of the ordinary, I realize I have misspelled it. I think the same
will become true of SignWriting as people become more fluent. WIth
greater fluency, we can reduce the symbols much smaller but still be
readable.
I also think that printing landscape may be the best orientation for
printing SW in vertical lanes. That may also work well to keep things
tidy too.
As I mentioned before, horizontal scripts mixed into our writing can
be made to fit our vertical orientation. I don't see why we should
feel forced to adopt a horizontal orientation just because it is
convenient or better accepted for spoken languages. ;-)
Just my thoughts.
Thanks,
Stuart
On May 13, 2007, at 12:30, Sandy Fleming wrote:
> On Sat, 2007-05-12 at 08:56 -0700, Charles Butler wrote:
>> I hope, however, we will always have a choice in rendering SW as
>> horizontal or vertical, precisely for use in classrooms where one is
>> trying to compare grammar for a horizontally written language and a
>> vertically written one. I know we miss lanes with that, and that is
>> an essential feature of sign language, not really sure how to point
>> out that other than both vertical and horizontal renderings. One
>> does
>> that with Chinese or Korean, where a word or meaning is compact in
>> the
>> Chinese or Korean and then expanded in the English or other alphabet.
>
> Of course an actual SignWriting text as stored in a file should never
> have any information about how it's to be rendered, whether
> horizontal,
> vertical or in ever-decreasing circles :)
>
> How to display the text would be the user's choice, as long as the
> software is mature enough to provide the sort of rendering he wants.
>
> I don't know why we bother with the idea of "lanes" to represent body
> shift in SignWriting, and I think the only reason we can't do it in
> horizontal writing is because it hasn't been thought through properly.
>
> To me, body shift simply feels like sideways shoulder movement when I
> sign and I don't see why it can't be represented in SignWriting in
> just
> this way. The shoulders could be drawn and an arrow, short or long,
> could be used to indicate the shoulder movement to the left or right.
>
> This way the body shift can be shown in the same way in both
> horizontal
> and vertical writing, nothing is lost, and the technique uses
> resources
> that are already available in the SignWriting system. There's no
> need to
> introduce anything new to show body shift.
>
> In vertical writing I suppose you could also actually move the sign to
> the left or right if you wanted that sort of layout -though it
> makes for
> wider columns and fatter books :)
>
> Sandy
>
>
>
More information about the Sw-l
mailing list