old version of SignPuddle

Valerie Sutton signwriting at MAC.COM
Fri Oct 26 17:03:48 UTC 2007

On Oct 26, 2007, at 9:56 AM, Steve Slevinski wrote:
> Ron likes the old Translate feature.  With the 1.0 translate, you  
> can save the gloss and you'll always get the same SignWriting  
> output.  With the 1.5 translate, you are not guaranteed the same  
> SignWriting because the new translate is based on choice.

Actually that is not completely true, because in the private ASL  
Bible Puddle 1.5, which we invited Ron and Dana to use with  
Nancy...Nancy and I have already setup the correct signs to be used  
for the Bible so that the translate feature works without making any  

So if Ron is willing to learn SignPuddle 1.5 and use the specific  
private ASL Bible puddle that we are working on, they will get the  
correct spellings of the signs needed to do the translation of the  
Bible and they will be able to use the memorized glosses...all they  
have to do is to learn to scroll down and push the Update button and  
click on the private ASL bible icon and the translate feature between  
the two versions is almost exactly the same!

So Ron, let me explain this to you on the phone - I have been waiting  
for your phone call...

Right now Ron's translations have a lot of spelling errors because  
they are using the old 1.0 and not benefitting from the new private  
Bible Puddle which Nancy and I have been cleaning ...and they can  
start using it anytime...they have the passwords to do it...

Val ;-)


SW-L SignWriting List

Post Message
SW-L at majordomo.valenciacc.edu

List Archives and Help

Change Email Settings

More information about the Sw-l mailing list