[sw-l] Sign Spelling Syllables question

Hasna Hocini h_hocini at YAHOO.FR
Thu May 15 18:09:10 UTC 2008


Thank you very much !!! 
Your answers are and will definitely help in the progress of our work.
Thank you again and see you tomorrow...
Hasna,


Valerie Sutton <sutton at signwriting.org> a écrit : SignWriting ListMay 15, 2008


Hello Hasna and Charles -
Many thanks for your input, Charles...we are thinking the same ;-)


Hasna - regarding programming versus the "real world of signing"...there is no question they are two different worlds, and of course it is hard to imagine translating between a spoken language like French or English, which uses the Roman alphabet that is written horizontally in a string from left to right, and compare that with a writing system like SignWriting, that is written in visual clusters...NOT written in a string...we do not write like the SignSpellings look...one symbol after the other...we write in two-dimensional relationships because those relationships, of the hands under the head, and so forth...those clusters of symbols in proper alignment with the human body...those "symbol relationships" hold meaning to us in a way that the symbols from left to right could never do...


For example, if a sign is done over the head, it can mean one thing, and if the sign is produced under the head, it could mean something else, so the visual placement is important for meaning.


So just placing symbols in a string doesn't give you the feeling or the meaning of signs...


That is the very reason why SignWriting works...because we don't write "symbols in a line in sequence"...


I realize this is no help to your project, and we can continue discussing this...I can continue the discussion later tomorrow as I have appointments all day today...


Val ;-)


--------

Hasna Hocini wrote:
Thank you very much for your answers and interest to help me...
We are working on statistical translation. 
The problem now is to find a compact representation  of signs, because if we use the two dimensional representations of signs (As it is in SWML: symbol code, position x,y ), it will not work and the results of our statistical translation system will not be satisfying.
So, we'll use the SignSpelling representation. If we can have the syllables also, It will improve the codification. We will have for example for the second syllable (Mvt syllable) less signs so we will not need to codify that on 13 positions as it is in SSS-2004 but two positions will be enough (177 movements symbols -> using the alphabet to codify them, two positions it will enough 26*26 =676).
Do you think I can do it in a different way?
Thanks a lot,
Hasna


--------------



Charles Butler <chazzer3332000 at yahoo.com> a écrit : I would agree.  Think of a sign as a whole concept, like Chinese, you are not translating stroke for stroke, you are translating a whole sign into a whole concept.  

The sign spelling helps one look up two signs in a dictionary by how they are produced, not by their meaning, just like ANGRY and APPLE can be looked up in the dictionary by spelling, not by meaning.  

In ASL, the ANGRY hand would be a 5-claw hand at the chest, APPLE would be a A-hand at the corner of the mouth.  They would sort by their handshapes first, but that has nothing to do with their meaning.

Valerie Sutton <sutton at signwriting.org> wrote: SignWriting List
May 15, 2008

Hasna Hocini wrote:
> 1- If I ask two signers to sign the word "Interesting". Will they do  
> it the same way?
> What are the differences  they will introduce ?

Hello Hasna and everyone -

Your work with translation from signwritten signs, into spoken  
language, is a big job but a fascinating subject...thank you for  
sharing your project with us ;-)

1. There are several signs for the concept of INTERESTING, in American  
Sign Language...Just like in other spoken languages, there are  
oftentimes several words you could use for one concept...

Here are three writings of the sign for INTERESTING in the ASL  
SignPuddle Dictionary, to give you an example....and there may be more  
variations and signs that could be equivalent as well...

The important thing to realize is that this has nothing to do with  
syllables. I cannot see how syllables have anything to do with  
translation, since the "whole word" or "whole sign" carries the  
meanings...the syllables do not have meanings... In this attached  
diagram, you can see the SignSpellings to the  right of the signs (the  
tiny grey symbols in little boxes)...those are only for sorting the  
dictionary by symbols and not the way we actually write the  
signs...The fact that the SignSpellings can be divided into syllables  
is not important for sorting dictionaries...

Looking at the three attached signs...

1. two-handed sign
2. same sign as 1, but one-handed
3. different sign that can also mean fascinating










____________________________________________

SW-L SignWriting List

Post Message
SW-L at majordomo.valenciacc.edu

List Archives and Help
http://www.signwriting.org/forums/swlist/

Change Email Settings
http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/sw-l



____________________________________________

SW-L SignWriting List

Post Message
SW-L at majordomo.valenciacc.edu

List Archives and Help
http://www.signwriting.org/forums/swlist/

Change Email Settings
http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/sw-l
 __________________________________________________
Do You Yahoo!?
En finir avec le spam? Yahoo! Mail vous offre la meilleure protection possible contre les messages non sollicités 
http://mail.yahoo.fr Yahoo! Mail 


____________________________________________

SW-L SignWriting List

Post Message
SW-L at majordomo.valenciacc.edu

List Archives and Help
http://www.signwriting.org/forums/swlist/

Change Email Settings
http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/sw-l



 
Val ;-)




Valerie Sutton
Sutton at SignWriting.org


1. SignWriting
Read & Write Sign Languages
http://www.SignWriting.org


2. SignPuddle
Create SignWriting Documents Online
http://www.SignBank.org/signpuddle


3. SignBank
SignWriting Desktop Databases
http://www.SignBank.org


4. SignWriting List
Technical Support: Ask questions to the List 
http://www.SignWriting.org/forums/swlist


5. SignWriting Literature Project
Writing Literature in Sign Languages
http://www.SignWriting.org/literature


Deaf Action Committee For SignWriting
Center For Sutton Movement Writing
an educational nonprofit organization
P.O. Box 517, La Jolla, CA, 92038, USA
tel 858-456-0098   fax 858-456-0020
Skype Name: valeriesutton








 





____________________________________________

SW-L SignWriting List

Post Message
SW-L at majordomo.valenciacc.edu

List Archives and Help
http://www.signwriting.org/forums/swlist/

Change Email Settings
http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/sw-l

 __________________________________________________
Do You Yahoo!?
En finir avec le spam? Yahoo! Mail vous offre la meilleure protection possible contre les messages non sollicités 
http://mail.yahoo.fr Yahoo! Mail 
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20080515/5b091a88/attachment.htm>
-------------- next part --------------



____________________________________________

SW-L SignWriting List

Post Message
SW-L at majordomo.valenciacc.edu

List Archives and Help
http://www.signwriting.org/forums/swlist/

Change Email Settings
http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/sw-l


More information about the Sw-l mailing list