Poland - SW course for deaf high school students

Lucy lists at ONET.EU
Thu Sep 29 19:52:35 UTC 2011


Thank you, again, Val! I always appreciate your quick help!
The user interface is not the most important thing at the moment as we are starting from the very beginning again and the course will be in-depth, with many hand-writing exercises, so we won't use SignPuddle very soon but I will have to correct (change) all the signs that look incorrect. So, if there is no way to automatically reverse the old changes, I will need to change the signs one by one (though I am lucky enough to have saved all the old version signs on the hard drive), so I was looking for the "change" (Polish: zmien) or "edit" (edytuj) or "re-write" function. Or is there any way to import png files to SignPuddle?

Some of the signs that need to be corrected are:
rok
godzina pierwsza
szóstka
pierwszy
tydzien -> the movement symbol here is now a bit diffrent from that in the old sign; it seems I just don't know about all the changes made to the IMWA, so I feel embarassed but please forgive me... :-)

Send an e-mail to my students? That's a great idea, please do! We'll try to read it on one of the further classes.

Lucy
  ----- Original Message ----- 
  From: Valerie Sutton 
  To: SW-L at LISTSERV.VALENCIACOLLEGE.EDU 
  Sent: Thursday, September 29, 2011 9:27 PM
  Subject: Re: Poland - SW course for deaf high school students


  SignWriting List
  September 29, 2011


  Hello Lucy and everyone -


  First, congratulations, Lucy, on your SignWriting course in Poland. I am so happy to learn about this and I am interested and happy to help...


  Second, regarding SignPuddle - I am not surprised that there may be some old issues...both with writing signs with the ISWA 2010, and also new software issues...plus I never even finished the Polish User Interface - You were so kind to give me the Polish words that needed to be installed, so that you had the icons you needed in the Polish spoken language, and the job is only half done - so I feel slightly embarrassed over the messy look of the Polish icons -


  So let's clean it up - we will take it one step at a time -


  For me, I will find my old notes that you gave me for the Polish User Interface and focus on fixing the look of the icons and making sure Polish users understand the commands -


  And I need to know two things from you....What do you mean by the Change function? - I am not sure what you mean...


  And can you give us the names of a few of the signs that you want to re-write in the Polish dictionary? Then we can look them up and give you ideas as to how we would write them...


  No worries - we will get it all done -


  And thank you for posting to the List - Please send your students my best wishes - If I send them a SignMail in ASL signs, do you think you could print it out and share it with them? I realize they may not understand the ASL, but it would be fun nonetheless, trying to figure it out....


  Val ;-)


  --------






  On Sep 29, 2011, at 11:53 AM, Lucy wrote:


    Hello List,
    Do you remember the EU funded SW project being implemented in Poland since last year? Now it's time for the next stage - a regular SW course for deaf high school students. I started it today. My Tarnów group comprises 8 students aged 14-17. The course is to comprise 30 lessons (classes) 45 minutes each. I am to give 2 classes each Thursday.
    There is a similar course conducted simultaneously in a Krakow high school for the deaf by one of the hearing teachers, to whom I taught SW last year. She, together with some peers, have developed a SW textbook based on the American materials we got from Valerie but we have now a problem because they've used signs from the Polish SignPuddle and there are errors in signs that include thumb symbols (e.g. the sign for rok = year). I think the errors are due to some IMWA changes you have made meanwhile, that is, during the time period I didn't use SignPuddle (no time & motivation etc.). I will have to improve all such signs. Is there a way to "automatimally" change them to their former forms? And I think I have again the problem with editing the signs even if I am logged in... When I tried to do it a few days ago, I could see different functions (translated to Polish, thanks, Val!) but I couldn't find the "Change" function, hmm...
    Lucy

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20110929/fb1ad8e1/attachment.htm>


More information about the Sw-l mailing list