AW: delegs editor default ASL SignPuddle

Stefan Wöhrmann stefanwoehrmann at GEBAERDENSCHRIFT.DE
Sat Feb 2 08:21:11 UTC 2013

Hi André, Valerie  and SW-list ... 


thank you for your interest in working with delegs. 


Here are my instructions: 


Make sure to start with this url in your browser 





Now you are working with the LSQ – dictionary  ;-) 


You can start immediately to write worde or numbers into the searchword


If you want to save your document you have to click on 


“Enregistrer sous....


Open the folder    “Espace public”   (The only folder with the door open for
non registered users)


Give a name to your new document and click   “Enregistrer”


Now your document is saved in this public folder and you can open it any
time all over the world ;-)) 


You find the name of your document at the bottom of each page in your


If you want to save it under a new name just open your document and


“Enregistrer sous....”  a different name 


In order to print your document you have to convert it into a PDF-file. 


So open your document

Click on “Générer un PDF” wait for two seconds and voila a beautiful PDF of
your document will pop up. (Make sure that your browser allows pop ups from
the delegs website!!!) 

Now you can print your document without any problem. 


Hope this is clear enough. 


Valerie is the best to write tutorials with lots of screenshots to make sure
that even a beginner finds his way without too much guessing. This is
something we really should try to get on the way. 


If there are any other questions about how to work with delegs do not
hesitate to ask questions. We are more thah happy to support people all over
the world to improve literacy or Sign Language competence with our delegs –
tool. ;-) 


All best Stefan 









Von: SignWriting List: Read and Write Sign Languages
[mailto:SW-L at LISTSERV.VALENCIACOLLEGE.EDU] Im Auftrag von André Thibeault
Gesendet: Samstag, 2. Februar 2013 03:00
Betreff: Re: delegs editor default ASL SignPuddle


Hi Stefan and everyone,


Using SignPuddle, I clicked on the "translate" button and I typed a French
phrase into the translation box from the "Quebec dictionary". I save it into
"Quebec Literature". I typed a new name for the document (for example,
Airport). I clicked on the "Column Maker" button.  But  I was not able to
print it.  I must copy it and paste it into a Microsoft Word document or a
PDF document. Then, I was able to print it.


Using a Delegs-Editor, I clicked on the "new" button. I chose "LSQ" and
clicked on it.  I typed a French phrase. Then, i clicked on the "Save "
button.  But, I couldn't type a new name for the document (for example,
Airport) and  I couldn't print it either.  


Stefan, I have a question. Would you explain to me how to save the document
under a new name and how to print it?


Best regards,




De : Stefan Wöhrmann < <mailto:stefanwoehrmann at GOOGLEMAIL.COM>
stefanwoehrmann at GOOGLEMAIL.COM>
Répondre à : "SignWriting List: Read and Write Sign Languages" <
Date : Tue, 22 Jan 2013 18:20:57 +0100
Objet : delegs editor default ASL SignPuddle


Hi Valerie and friends, 


just would like to share with all of you that our delegs software team
developed the direct link to the delegs editor. Now followingthis link ASL –
scribes can immediately start to write their documents using the entries of
the ASL SignPuddle Dictionary.





 If you create a new entry you just have to wait for one more day and you
will have access to the new entry in the delegs editor. 

In the past is has been a little bit complicated to find the way to the
correct dictionary. This new link to ASL  or any other SL that is already
part of the delegs-dictionary colection makes it so easy tostart right away.


Especially to support deaf students at school to develop bilingual
competence this is such a wonderful tool. Just start to type some words and
look what happens...;-) 


Feel free to ask any questions.   


All Best 



-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <>

More information about the Sw-l mailing list