AW: idea for SW book

Erika Hoffmann-Dilloway erhoffma at OBERLIN.EDU
Tue Jan 15 14:32:21 UTC 2013


Oi!
Maravilhoso! Eu espero que você participe! O Brasil é um lugar tão
importante para SignWriting!
Wonderful! I hope you will participate! Brazil is such an important place
for SignWriting!

On Mon, Jan 14, 2013 at 7:38 PM, Aldenisa Peixoto da Silva <
isalibras123 at hotmail.com> wrote:

>
> Oi Erika,
>
> ... Maravilhosa ideia.
>
> Att; Isalibras
> ------------------------------
> Date: Mon, 14 Jan 2013 23:49:38 +0100
> From: stefanwoehrmann at GEBAERDENSCHRIFT.DE
> Subject: AW: idea for SW book
>
> To: SW-L at LISTSERV.VALENCIACOLLEGE.EDU
>
>  Hi Erika,
>
>
>
> ... would be fun!
>
>
>
> Stefan
>
>
>  ------------------------------
>
> *Von:* SignWriting List: Read and Write Sign Languages [mailto:
> SW-L at LISTSERV.VALENCIACOLLEGE.EDU] *Im Auftrag **von *Erika
> Hoffmann-Dilloway
> *Gesendet:* Montag, 14. Januar 2013 22:51
> *An:* SW-L at LISTSERV.VALENCIACOLLEGE.EDU
> *Betreff:* Re: idea for SW book
>
>
>
> By the way, I'm interested in as many texts as people are willing to make
> - so if there are multiple ASL or BSL or LIBRAS (or any other language)
> versions that's just fine! It would just add more interesting data for
> comparison and discussion!
>
> On Mon, Jan 14, 2013 at 4:44 PM, Erika Hoffmann-Dilloway <
> erhoffma at oberlin.edu> wrote:
>
> Thanks Charles, I was hoping you'd be interested! :)
>
>
>
> On Mon, Jan 14, 2013 at 4:30 PM, Charles Butler <chazzer3332000 at yahoo.com>
> wrote:
>
> l'd love to do something for this. Working back and forth with both ASL
> and LIBRAS would be fun. I'm going to learn a great deal in Brazil, and I
> have transcribed articles for Valerie and for Wikipedia.
>
> Charles Butler
> chazzer3332000 at yahoo.com
> 240-764-5748
> Clear writing moves business forward.
>
> --- On *Mon, 1/14/13, Erika Hoffmann-Dilloway <erhoffma at OBERLIN.EDU>*wrote:
>
>
> From: Erika Hoffmann-Dilloway <erhoffma at OBERLIN.EDU>
> Subject: Re: idea for SW book
> To: SW-L at LISTSERV.VALENCIACOLLEGE.EDU
> Date: Monday, January 14, 2013, 2:46 PM
>
>
>
> Thanks Chris! That's great! I'd love for you to participate and I'll make
> sure to keep you in the loop as a plan solidifies.
>
>  On Mon, Jan 14, 2013 at 2:43 PM, chris farman <chrissignstar at gmail.com<http://mc/compose?to=chrissignstar%40gmail.com>>
> wrote:
>
> Hey,
>
>
>
> That sounds like a fantastic chapter and I would love to help take part in
> that. I use BSL in SW and do not have much exposuer to this kind of
> observation as here in the UK SW is not very well known. However i am
> currently writing a learning manual for SW it would be very interesting to
> see the same pharagraph translated.
>
>
>
> Feel free to email/update me as you wish.
>
>
>
> Chris
>
> On Mon, Jan 14, 2013 at 5:18 PM, Erika Hoffmann-Dilloway <
> erhoffma at oberlin.edu <http://mc/compose?to=erhoffma%40oberlin.edu>> wrote:
> Hi all! As some of you know, I am (slowly) working on a book about SW –
> its development and use across different international sites (including the
> transnational listserv). As part of this research I’ve traveled to visit
> Valerie and some other list members, such as Stefan and Maria. I’d love to
> visit everyone on the list (at least, every one who was willing!) but
> unfortunately my limited funding won’t allow that. Still, I really want as
> many interested SignWriters as possible to participate in the book. To that
> end, I have an idea and I’m curious what you all think about it.
>
> What if we selected some kind of passage that all of you who were willing
> could translate into your respective sign language and write up using SW? I
> could devote a chapter of the book to these different texts, which would
> allow for a comparison across both different sign languages and different
> ways of using SW. Each writer could perhaps reflect on the choices they
> made in translating and writing their document, including perhaps how their
> backgrounds/goals affect these choices. And perhaps participants could also
> provide their own thoughts about what we can learn from the comparison of
> these texts.
>
> This is just my initial idea – if you have other ideas please let me know!
>
>
> Thanks!
> Erika
>
> --
> Erika Hoffmann-Dilloway
> Assistant Professor of Anthropology
> Oberlin College
>
>
>
>
>
>
> --
> Erika Hoffmann-Dilloway
> Assistant Professor of Anthropology
> Oberlin College
>
>
>
>
> --
> Erika Hoffmann-Dilloway
> Assistant Professor of Anthropology
> Oberlin College
>
>
>
>
> --
> Erika Hoffmann-Dilloway
> Assistant Professor of Anthropology
> Oberlin College
>



-- 
Erika Hoffmann-Dilloway
Assistant Professor of Anthropology
Oberlin College
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20130115/9d6816ae/attachment.htm>


More information about the Sw-l mailing list