Sign language projects on Wikimedia Incubator
Valerie Sutton
signwriting at MAC.COM
Fri Nov 8 18:10:16 UTC 2013
SignWriting List
November 8, 2013
Hello Steve and Maria!
I think it will be wonderful, Maria, if you and your team can start a Maltese Sign Language Wikipedia.
I believe the term “LSM” confused you, Steve. Maria is writing Maltese Sign Language (LSM). Mexican Sign Language is another language - the acronym is different I guess? Not sure myself? - ha!
No matter what, I think I am starting to understand what we need to do technically to post articles in a new Wikipedia, so between Steve. Adam, me, Nancy and others…we can all help you to start writing articles for a Wikipedia in your languages everyone -
Very exciting indeed!!
So what is the acronym for Mexican Sign Language?
Val ;-)
————
On Nov 8, 2013, at 8:27 AM, Stephen E Slevinski Jr <slevin at SIGNPUDDLE.NET> wrote:
> On 11/8/13, 3:55 AM, maria galea wrote:
>> We may be interested in starting an LSM wikipedia in the near future. Is it easy to paste from SignPuddle to Wikipedia?
> Hi Maria,
>
> We are using the FSW strings. Material that is written in SignPuddle can be copied and pasted directly into Wikipedia. Anywhere you find the FSW strings being used, you can copy and paste the ASCII strings directly into Incubator as you would with any other language.
>
> Editing with the ASCII strings is a bit rough, but we we are getting better all of the time.
>
> The biggest challenge is the page names. For any page on Incubator, the page names must use less than 255 characters. For properly sortable SignWriting, this means that only 13 symbols can be used. The page names are used in the URL of the page.
>
> For example, here is the "Main page" for the ASL Wikipeida on Incubator.
> https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/ase/AS18517S20500S2ff00M529x544S2ff00482x483S20500519x504S18517503x517
>
>
> Maria, I hope you and many others will join the Mexican Sign Language Wikipedia efforts on Incubator.
> https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/mfs
>
> Incubator uses the ISO 639-3 language codes for new languages. Mexican Sign Language uses the code "mfs".
> https://en.wikipedia.org/wiki/Mexican_Sign_Language
>
> If you scroll to the bottom of the above Wikipedia page, you'll see the link to Incubator.
>
>
>
>
> On 11/8/13, 3:55 AM, maria galea wrote:
>> We have a few translated children's story books in SignPuddle - could we transport them to Wikibooks in the future?
> Copy the FSW strings from SignPuddle and paste into Wikibooks. Mexican Sign Language can start the Wikibooks project any time.
> https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wb/mfs
>
> Regards,
> -Steve
> ________________________________________________
>
> SIGNWRITING LIST INFORMATION
>
> Valerie Sutton SignWriting List moderator sutton at signwriting.org
>
> Post Messages to the SignWriting List: sw-l at listserv.valenciacollege.edu
>
> SignWriting List Archives & Home Page http://www.signwriting.org/forums/swlist
>
> Join, Leave or Change How You Receive SW List Messages http://listserv.valenciacollege.edu/cgi-bin/wa?SUBED1=SW-L&A=1
>
________________________________________________
SIGNWRITING LIST INFORMATION
Valerie Sutton
SignWriting List moderator
sutton at signwriting.org
Post Messages to the SignWriting List:
sw-l at listserv.valenciacollege.edu
SignWriting List Archives & Home Page
http://www.signwriting.org/forums/swlist
Join, Leave or Change How You Receive SW List Messages
http://listserv.valenciacollege.edu/cgi-bin/wa?SUBED1=SW-L&A=1
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20131108/e8c71db2/attachment.htm>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: ebeajcdb.png
Type: image/png
Size: 12289 bytes
Desc: not available
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20131108/e8c71db2/attachment.png>
More information about the Sw-l
mailing list