revisiting the book idea

Melinda gersteinb at AOL.COM
Fri Sep 6 17:07:34 UTC 2013


Can you show me how to login? I want to start translating in sign writing as soon as possible. Please give me the website, also.

thanks

Melinda


-----Original Message-----
From: Valerie Sutton <signwriting at MAC.COM>
To: SW-L <SW-L at LISTSERV.VALENCIACOLLEGE.EDU>
Sent: Fri, Sep 6, 2013 10:41 am
Subject: Re: revisiting the book idea


SignWriting List
September 6, 2013


Thank you, Cherie and Charles and Claudia, for contributing to Erika's research and publications on SignWriting - and thanks to others who might do so in the future - I hope others will too…


May I ask a favor?


Cherie, Charles, Claudia and all writers ---please put your name in the Source Field, in SignPuddle, for each document (page) you write - you could say, for example (using Charles' name as an example here)  "Charles Butler for Anthropology Book Project" in the Source entry…


Then I can find all the Anthropology entries to be able to copy them all to the special puddle I created for the project:


Anthropology Book Project
http://www.signbank.org/signpuddle2.0/index.php?ui=1&sgn=150


At the moment I am not sure who wrote which Frog document and I do not want to make a mistake, so the Source information will be very helpful…


Many thanks everyone -


Val ;-)


-------










On Sep 6, 2013, at 8:25 AM, Erika Hoffmann-Dilloway <erhoffma at oberlin.edu> wrote:


Thank you Cherie and Charles! These are lovely! And I'm glad it was fun. Charles I agree that the best approach is probably to use the SignMaker rather than rely on previously written signs. That will allow different writers more latitude to write the brief story as they might sign it and will make it more likely that we will will avoid the "poor" representations that Claudia was concerned about.




On Thu, Sep 5, 2013 at 10:57 PM, Charles Butler <chazzer3332000 at yahoo.com> wrote:

Mine is saved under "Frog Escapes CRB" in Sign Puddle. This was fun. It's very descriptive variants of signs. I used some of the multiple headshapes from the German SignPuddle style to show action that happens slowly on the face and shoulder shrugs to indicate entrapment. This is somewhere between mime and ASL. 








 
Charles Butler
chazzer3332000 at yahoo.com
240-764-5748
Clear writing moves business forward.


  

 

 

 
  
 From: Cherie Wren <cwterp at YAHOO.COM>
 To: SW-L at LISTSERV.VALENCIACOLLEGE.EDU 
 Sent: Thursday, September 5, 2013 9:01 PM

 Subject: Re: revisiting the book idea
 
 

 


and the final part is saved as "cw frog where 3" in the US literature puddle.

cherie





  
 
 
 
   From: Erika Hoffmann-Dilloway <erhoffma at OBERLIN.EDU>
 To: SW-L at LISTSERV.VALENCIACOLLEGE.EDU 
 Sent: Monday, August 26, 2013 2:50 PM
 Subject: revisiting the book idea
  
 



Hi all- 


As you may remember, a while back we had a conversation about whether listmembers would be interested in creating a short SW document for inclusion in the book I'm working on. What I originally proposed was:


"What if we selected some kind of passage that all of you whowere willing could translate into your respective sign language and write upusing SW? I could devote a chapter of the book to these different texts, whichwould allow for a comparison across both different sign languages and differentways of using SW. Each writer could perhaps reflect on the choices they made in creating their document, including perhaps how theirbackgrounds/goals affect these choices (since some of you are poets, some linguists, etc). And perhaps participants could alsoprovide their own thoughts about what we can learn from the comparison of thesetexts."


We discussed at length what would be the best kind of thing to use as the prompt for such a passage. It seemed that the thing most agreeable would be to use a simple image as a prompt, something that would lead to interesting sentence but not take too much of your time to create. I proposed using the two images attached here, writing perhaps one or two sentences about each, for a total of 2-4 sentences. 


Well, I just got a prompt from a potential publisher asking when I can give them a manuscript draft. So I figured I had better re-open the conversation!


Here's what I think would be ideal: 


If those of you willing to do so would create brief texts based on the images and post them to the list. I am interested not only in the texts, but in the rich conversations about the different languages and writing styles that this will likely generate. As I wrote to the publisher: 

"Iwill invite SignWriters to contribute SignWritten texts to the book and toparticipate in the analysis of these texts"

 
Note that, as this is a linguistic anthropological project, it isn't necessary to ensure that the texts will be the same - for example, it's fine if different people write sentences describing different elements of the picture. 


So, what do you think? Shall we try it? 

 
-- 
Erika Hoffmann-Dilloway
Assistant Professor of Anthropology
Oberlin College




 
 
 
   



 

 
  




-- 
Erika Hoffmann-Dilloway
Assistant Professor of Anthropology
Oberlin College




-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20130906/ba0864ab/attachment.html>


More information about the Sw-l mailing list