[Sw-l] Conducting Academic Research: Gamification for Signed Languages
Charles Butler
chazzer3332000 at YAHOO.COM
Tue Aug 11 21:26:34 UTC 2015
Catalina (and all). Here is a very quick adaptation of Mexican Sign Language (at least what appears on the SignPuddle) being alphabetized by handshape. I've been working for some time with the Sign-Symbol-Sequence and this starts just with the handshapes and something like this does help teach handshapes and an order to them.
Charles Butler chazzer3332000 at yahoo.com 240-764-5748 Clear writing moves business forward.
From: Catalina De la Rocha <ktalina.delarocha at GMAIL.COM>
To: SW-L at LISTSERV.VALENCIACOLLEGE.EDU
Sent: Tuesday, August 11, 2015 4:11 PM
Subject: Re: Conducting Academic Research: Gamification for Signed Languages
Charles, That quote is gold! :) I guess it reflects the richness of Sign Language.
Valerie, Thank you so much for sharing all these amazing games.
The cards by Anne-Claude Prélaz Girod and the Association SignÉcriture in French-Switzerland
are actually very similar to an idea that I came up with.
Before finding out about SignWriting I also had the insight that all the positions of the hands
were used across different Sign languages and that perhaps there was a way to use them as
characters to mix and match and create words. Similar to a game of Scrabble, where the same
chips can be used in different countries, but because the context is different, the interpretation
is different.
Yesterday night I had the idea of creating a deck of cards with just one or two hands printed
on one side. One card at a time the players will take turns to guess the movement, position
and expressions that are missing and finally guess the word.
Then technology part comes in when players can use a tablet to scan these cards to see an
image/animation/video of the correct word .
I'm curious to know what would happen if the same deck of cards is played by signers from
different parts of the world. Would all of them come up with different words that use the same
handshape? Would it be an engaging activity for everyone?
Something that I'm aiming for in the creation of this game is to allow the players to build their
own libraries of words. I'm imagining a scenario where a deaf child wants to teach his cousins
the MSL words related to soccer. He could go take the cards and a tablet to his cousin's house
and create the libraries of words and the play to see if they learned.
He could share his library with the community and other signers from the country could use it
and review it.
These are just some ideas I had and I wanted to share them with you.
Thank you!
________________________________________________
SIGNWRITING LIST INFORMATION
Valerie Sutton
SignWriting List moderator
sutton at signwriting.org
Post Messages to the SignWriting List:
sw-l at listserv.valenciacollege.edu
SignWriting List Archives & Home Page
http://www.signwriting.org/forums/swlist
Join, Leave or Change How You Receive SW List Messages
http://listserv.valenciacollege.edu/cgi-bin/wa?SUBED1=SW-L&A=1
________________________________________________
SIGNWRITING LIST INFORMATION
Valerie Sutton
SignWriting List moderator
sutton at signwriting.org
Post Messages to the SignWriting List:
sw-l at listserv.valenciacollege.edu
SignWriting List Archives & Home Page
http://www.signwriting.org/forums/swlist
Join, Leave or Change How You Receive SW List Messages
http://listserv.valenciacollege.edu/cgi-bin/wa?SUBED1=SW-L&A=1
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20150811/c430cd62/attachment.htm>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: MexicanSignLanguage.pdf
Type: application/pdf
Size: 39552 bytes
Desc: not available
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20150811/c430cd62/attachment.pdf>
More information about the Sw-l
mailing list