[Sw-l] Apresenta ção
Valerie Sutton
sutton at SIGNWRITING.ORG
Mon Apr 26 22:45:09 UTC 2021
SignWriting List
April 26, 2021
Welcome Josenilson Mendes to the SignWriting List!
Very happy to meet you officially, although I know of your work and I am delighted to meet you directly. Thank you for posting your introduction.
Here is the English translation, from Google Translate, of Josenilson’s introduction below in Portuguese:
English Translation:
Dear Valerie Sutton and SignWriting List participants,
My name is Josenilson da Silva Mendes. I am 48 years old. I live in Fortaleza, capital of Ceará-BR. I have been a Brazilian Sign Language (Libras) translator and interpreter since 1990. My first contact with SignWriting was in 1997, at a Congress on Deaf Education, in Rio de Janeiro-RJ.
Today, I work as a translator and interpreter of Libras at the Federal University of Ceará-UFC. From 2012, I started to deepen my knowledge about the Sutton SignWriting system with the book by Madson and Raquel Barreto, “SignWriting Without Mysteries”. In 2015, I got to know SignWriting.org and SignBank.org. Since then, I have done translations from Portuguese to Libras, mainly from the Bible, on SignPuddle Online, and transcriptions of videos in Libras through the Sutton system. I also proofread translations and texts written in Libras by the Sutton system for some hearing and deaf colleagues.
I completed my Master's degree in Translation Studies in 2020, at UFC, and my dissertation was a commented translation involving SignWriting. I have taught others what I have learned and continue to learn about the Sutton SignWriting system.
____________
> On Apr 26, 2021, at 11:01 AM, Josenilson da Silva Mendes <jsm88b at gmail.com> wrote:
>
> Caros Valerie Sutton e participantes da SignWriting List,
> Meu nome é Josenilson da Silva Mendes. Tenho 48 anos. Moro em Fortaleza, capital do Ceará-BR. Sou tradutor e intérprete de língua de sinais brasileira - Libras desde 1990. Meu primeiro contato com a escrita de sinais foi em 1997, em um congresso de educação de surdos, no Rio de Janeiro-RJ.
> Hoje, trabalho como tradutor e intérprete de Libras na Universidade Federal do Ceará-UFC. A partir de 2012, comecei a aprofundar meus conhecimentos sobre o sistema Sutton de escrita de sinais com o livro de Madson e Raquel Barreto, Escrita de Sinais sem Mistérios. Em 2015, conheci o signwriting.org <http://signwriting.org/> e o signbank.org <http://signbank.org/>. Desde então, tenho feito traduções do português para a Libras, principalmente da Bíblia, no SignPuddle Online, e transcrições de vídeos em Libras pelo sistema Sutton. Também faço revisão de traduções e textos escritos em Libras pelo sistema Sutton para alguns colegas ouvintes e surdos.
> Conclui o mestrado em Estudos da Tradução em 2020, na UFC, e minha dissertação era uma tradução comentada envolvendo escrita de sinais.
> Tenho ensinado a outros o que já aprendi e continuo aprendendo sobre o sistema Sutton de escrita de sinais.
>
>
> Josenilson Mendes
> ________________________________________________
>
> SIGNWRITING LIST INFORMATION
>
> Valerie Sutton SignWriting List moderator sutton at signwriting.org <mailto:sutton at signwriting.org>
> Post Messages to the SignWriting List: sw-l at listserv.valenciacollege.edu <mailto:sw-l at listserv.valenciacollege.edu>
> SignWriting List Archives & Home Page http://www.signwriting.org/forums/swlist <http://www.signwriting.org/forums/swlist>
> Join, Leave or Change How You Receive SW List Messages http://listserv.valenciacollege.edu/cgi-bin/wa?SUBED1=SW-L&A=1 <http://listserv.valenciacollege.edu/cgi-bin/wa?SUBED1=SW-L&A=1>
________________________________________________
SIGNWRITING LIST INFORMATION
Valerie Sutton
SignWriting List moderator
sutton at signwriting.org
Post Messages to the SignWriting List:
sw-l at listserv.valenciacollege.edu
SignWriting List Archives & Home Page
http://www.signwriting.org/forums/swlist
Join, Leave or Change How You Receive SW List Messages
http://listserv.valenciacollege.edu/cgi-bin/wa?SUBED1=SW-L&A=1
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20210426/41a9490c/attachment.htm>
More information about the Sw-l
mailing list