[Tibeto-burman-linguistics] A question about numerals

Randy LaPolla randy.lapolla at gmail.com
Wed Dec 17 02:21:08 UTC 2014

Hi Gwen,
This is actually found in a number of languages in the family, though I don't have access to the information right now. It often implies there was a native system that was replaced by a borrowed one, as in Japanese and Thai.


On 17 Dec, 2014, at 7:08 am, Gwendolyn Hyslop <gwendolyn.hyslop at gmail.com> wrote:

> Dear Tibeto-Burmanists,
> In most languages of Bhutan I have looked at, I have found special forms of the numbers 'one' and 'two' for measurement contexts. For example, Kurtöp 'one' and 'two' are thê and zon unless counting things like containers (bre, phuya, etc.) of grain, points in archery, distance measured by fingers, hands, bodies, etc. In those contexts 'one' and 'two' are bleng and gwâ. I believe a similar system is also in Tibetan as well as in other Bhutanese languages, although the forms do not appear to be cognate (Dzongkha g'ang and d'o, for example).  Although it is not exactly the same sort of system, I am also reminded of the difference between the two Mandarin words for 'two'. (er2 and liang3)
> So, my question to you: how widespread is this? Is it just a Tibetan/Bhutan thing or is it more widespread than this?
> Cheers,
> Gwen
> _______________________________________________
> Tibeto-burman-linguistics mailing list
> Tibeto-burman-linguistics at listserv.linguistlist.org
> http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/tibeto-burman-linguistics

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/tibeto-burman-linguistics/attachments/20141217/ee74d613/attachment.htm>

More information about the Tibeto-burman-linguistics mailing list