[Tibeto-burman-linguistics] request to post a message
Katarzyna Janic
katarzyna_maria.janic at uni-leipzig.de
Tue May 14 13:04:42 UTC 2019
Dear Madam/Sir,
I would like to post the following message:
Dear all,
In my crosslinguistic studies, I am interested in how languages code
(i) auto-benefactive (or ‘self-benefactive’) events and (ii)
other-benefactive events. The English pair: ‘Mary bought a book for
herself’ vs. ‘Mary bought a book for Tom’ reflects this opposition.
Most languages did not develop distinct forms to signal these two
grammatical meanings except for some language families spoken mainly
in Asia (e.g. Sino-Tibetan, Austroasiatic, Dravidian, Indo-Iranian,
Mongolic and in *Turkic).
Typically, the verbs ‘to take’ and 'to give’ serve this purpose i.e.
they encode auto- and other- benefactive meanings respectively. I am
looking for some Sino-Tibetan languages that make a formal distinction
in expressing these two meanings in question. I would be grateful for
any references that would help me to extend my language sample.
The aim is to evaluate the length of self- and auto-benefactive forms
to check whether they build coding asymmetry and to explain it.
Thank you in advance for your help,
Best,
Katarzyna
--
***************************
Katarzyna JANIC
ERC Project "Grammatical Universals"
Post-doc researcher
Universität Leipzig (IPF 141199)
Nikolaistraße 6-10
04109 Leipzig
http://www.katarzynajanic.com/
More information about the Tibeto-burman-linguistics
mailing list