Query: sentence in Livonian
Johanna Laakso
johanna.laakso at univie.ac.at
Mon Jul 12 14:04:11 UTC 2004
>From John de Jonge (de_jonge54 at zonnet.nl)
Dear Madam, Sir,
in the netherlands there is the netherlands - baltic association of =
which i am president. shortly we will issue our 50th issue of our =
bulletin 'baltische wijzer'. the frontpage of this issue will be =
designed by and i would like to call on you for your help.
in five languages (dutch, estonian, livonian, latvian and lithuanian) i =
will state '50 times 'baltische wijzer'. only the livonian translation i =
lack.
could you, if possible write to me what that sentence reads in =
livonian??
i hope i will be hearing from you shortly.
thank you in advance for your help.
sincerely yours,
John de Jonge
(esimees;
Madalmaa-Balti Selts)
--
ura-list at helsinki.fi - list for Uralic linguistics and related disciplines
to (un)subscribe, send majordomo at helsinki.fi a message:
(un)subscribe ura-list my.own at email.address
Mirror archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/ura-list.html
More information about the Ura-list
mailing list