[Ura-list] Border Karelian corpus now accessible
Johanna Laakso
johanna.laakso at univie.ac.at
Mon Oct 1 10:23:26 UTC 2018
The Corpus of Border Karelian dialects, created by the research project FINKA and containing ca. 119 hours of dialect interviews from the 1960s and 70s with transcriptions, is now publicly accessible. More information below – thanks and congratulations to Marjatta Palander and her colleagues at the University of Eastern Finland!
--
Univ.Prof. Dr. Johanna Laakso
Universität Wien, Institut für Europäische und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft (EVSL)
Abteilung Finno-Ugristik
Campus AAKH Spitalgasse 2-4 Hof 7
A-1090 Wien
johanna.laakso at univie.ac.at • http://homepage.univie.ac.at/Johanna.Laakso/
Project ELDIA: http://www.eldia-project.org/
> Välitetty viesti alkaa:
>
> Lähettäjä: Marjatta Palander <marjatta.palander at uef.fi>
> Aihe: Raja-Karjalan korpus
> Päivämäärä: 1. lokakuuta 2018 klo 12.06.10 UTC+2
> Vastaanottaja: "langnet-kaikki at helsinki.fi" <langnet-kaikki at helsinki.fi>
>
>
> Hei,
>
> Raja-Karjalan korpus on avattu käyttöön Kielipankissa https://korp.csc.fi/download/finka/ <https://korp.csc.fi/download/finka/> (lataussivu), https://tinyurl.com/y7fvwg42 <https://tinyurl.com/y7fvwg42> (MetaShare-tiedot lyhennettynä linkkinä). Puhekorpus sisältää noin 119 tuntia haastattelupuhetta rajakarjalaismurteista sekä äänitteisiin kohdistetut litteraatiot. Korpus on laadittu Suomen Akatemian v. 2011–2014 rahoittamassa tutkimushankkeessa Suomen ja karjalan rajalla: näkökulmia lähisukukieliin ja niiden murteisiin (FINKA).
>
>
> Korpuksen englanninkielinen kuvaus:
>
> The Corpus of Border Karelia contains the audio recordings and transcripts of dialects spoken in the area of Border Karelia, where the very closely related varieties of eastern Finnish dialects and Karelian were in contact. The informants are evacuees who were mainly moved to eastern Finland after World War II.
>
> The original interviews were recorded in the 1960s and the 1970s and transcribed at the University of Eastern Finland by various researchers using the Finno-Ugrian transcription system. The interviewees are elderly people who were born in the 1870s - 1910s.
>
> The original material has been archived by the Institute for the Languages of Finland. During the FINKA project (funded by the Academy of Finland in 2011–2014), the transcripts were reviewed and reorganized into a machine-readable corpus that is compatible with modern research tools.
>
>
> Terveisin
> Marjatta Palander
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/ura-list/attachments/20181001/57efab95/attachment.htm>
More information about the Ura-list
mailing list