World Wide Words -- 17 Nov 07

Michael Quinion wordseditor at WORLDWIDEWORDS.ORG
Fri Nov 16 17:15:44 UTC 2007


WORLD WIDE WORDS         ISSUE 562        Saturday 17 November 2007
-------------------------------------------------------------------
Sent each Saturday to at least 50,000 subscribers by e-mail and RSS
Editor: Michael Quinion, Thornbury, Bristol, UK      ISSN 1470-1448
http://www.worldwidewords.org       US advisory editor: Julane Marx
-------------------------------------------------------------------

      This newsletter is best viewed in a fixed-pitch font.

       A formatted version of this newsletter is available 
       online at http://www.worldwidewords.org/nl/ddyb.htm



Contents
-------------------------------------------------------------------
1. Turns of Phrase: Knork.
2. Weird Words: Ceraunograph.
3. Recently noted.
4. Q&A: Marylebone Stage.
5. Sic!
A. Subscription information.
B. E-mail contact addresses.
C. Ways to support World Wide Words.


1. Turns of Phrase: Knork
-------------------------------------------------------------------
It's a combination knife and fork, whose integration has led to the 
creation of this infelicitous term, surely the greatest barrier to 
its adoption (though the name of the combined spoon and fork, the 
spork, is almost equally off-putting). The term suddenly appeared 
all over the British press during October and early November 2007 
as the result of a survey of our eating habits by the supermarket 
chain Sainsbury's. Because meals are now so informal, often eaten 
on the sofa in front of the television, traditional cutlery is too 
much hassle. The survey reported that 11% of 18- to 34-year-olds 
did away with knives and used a fork as an all-in-one eating tool. 
The survey called this a knork, but it's merely an improvised tool, 
not a true knork. The real one is an American invention of 2003 by 
a young entrepreneur named Mike Miller, whose UK sales prospects 
have had a wonderful PR boost as a result of the survey. His knork 
is of stainless-steel, with an enlarged handle for gripping and 
outer tines bevelled into a curved shape to help it cut foods. The 
word is, of course, said with the initial "k" silent, as in 
"knife".

* York Press, 12 Nov. 2007: People - and when I say "people", I 
actually mean idiots like me in the media - are already claiming 
that the knork will "destroy divisive cutlery hierarchies and erode 
social distinctions" which, I think, means that us commoners won't 
feel like proper berks anymore when we don't know our shrimp fork 
from a tuning fork at dinner parties.

* Scotland on Sunday, 27 Oct. 2007: Just 19% of the population now 
use a knife, fork and spoon at dinner time, with many opting for a 
"knork" - a fork that, transferred to the right hand, doubles as a 
knife, as they balance plates on their knees in front of the 
television.


2. Weird Words: Ceraunograph /s@'rQnogrA:f/  (*)
-------------------------------------------------------------------
A lightning recorder.

A ceraunograph detects lightning strikes through the radio waves 
they give off. The earliest reference I've found to this device 
says that it was invented in the late 1890s by the Jesuit Father 
Frederick Odenbach of St Ignatius College in Cleveland, Ohio. 

He spelled the word with an initial "c", but you may also come 
across the spelling "keraunograph", which reflects the classical 
Greek term it came from. The first part is from "keraunos", thunder 
or thunderbolt (as opposed to "bronte", thunder, which turns up in 
brontosaurus or thunder lizard, the dinosaur now properly called 
apatosaurus). "Keraunos" was taken over into Latin and spelled with 
a "c" instead, always a hard "k" sound then. When it was brought 
into English as a word forming agent, spelled in the Latin way, it 
was said as though it began with an "s" instead.

Words beginning in "kerauno-" or "cerauno-" are extremely rare. If 
you have keraunophobia, you have a fear of thunderstorms, though as 
people are more scared by the sound of thunder than by the storm 
itself, the alternative "brontophobia" would be better; the OED 
says that a ceraunoscope is a machine for producing stage-thunder, 
from a Greek word meaning an apparatus used by the ancients in 
their mysteries. A ceraunite is a thunderstone or thunderbolt.

"Ceraunograph" has also been used for a figure or picture that has 
been impressed by lightning upon the human body or elsewhere. 

(*) For a guide to pronunciation, see http://wwords.org?PRON .


3. Recently noted
-------------------------------------------------------------------
LOCAVORE  A faint feeling that I was being followed came upon me on 
Monday when I learned that the New Oxford American Dictionary had 
chosen "locavore" as its Word of the Year 2007. After all, it was 
only in September that it featured here as a Turns of Phrase item. 
It's on the Web site at http://wwwords.org?LOCA, which saves me 
from having to give you all the details again. The press release 
adds the information that the word was coined in 2005 by a group of 
four women in San Francisco; it notes that "The choice reflects an 
ongoing shift in environmental and ecological awareness over the 
last several years. Lexicographers at Oxford University Press have 
observed that this social transformation is having a noticeable 
effect on the English language." Among the listed runners-up are 
"cloudware", online applications such as Web mail that are powered 
by massive data storage facilities, often called "cloud servers"; 
"previvor", a person who has not been diagnosed with cancer but has 
survived a genetic predisposition for it; and "upcycling", the 
transformation of waste materials into something more useful or 
valuable.

UNBRICK  A word that might be in the list of words of the year is 
"brick", which has become common in relation to the Apple iPhone. 
Because the iPhone is tied to one telephone network, programmers 
have found ways of unlocking it so it can be used with the network 
they want. This has annoyed Apple, which gets a slice of the income 
from the phone contracts. A recent upgrade to the software in the 
iPhone stopped hacked phones from being used with rival networks 
and rendered them useless. In the jargon, Apple "bricked" it - made 
it about as useful as a brick (another term for a disabled iPhone 
that's frequently seen is "iBrick"). "Brick" has also been applied 
to the Apple iPod Touch, which hackers rendered capable of running 
third-party applications. Its inverse, "unbrick", has started to 
appear for the original hacking exploits, as in this warning from 
Apple-Touch.com on 7 November: "If you do install the update and in 
result get a bricked iPod Touch, it will be rendered useless until 
a third-party company will release a program to unbrick it."

TAKE A MOMENT TO READ THIS  Over on the A Word A Day list, William 
Abbott wrote in response to "aliterate" (a person who can read but 
chooses not to), the featured word on 6 November: "Maybe I am an 
achronoliterate (I made that up), someone who does not have enough 
time to read everything that he wants to read!" I do hope that it 
catches on, as it exactly fits our cash-rich, time-poor world.


4. Q&A: Marylebone Stage
-------------------------------------------------------------------
Q. For years, I was curious about the line 'So I will take the 
Marley Bone Coach / And whistle down the wind' in the song Whistle 
Down The Wind by Tom Waits. Later, I discovered that Marylebone was 
an area in central London. Then I found online: 'I can't grade 
papers because the campus mail's web interface appears to have come 
a cropper, gone tits up, ridden the Marylebone Coach, and other 
unlikely things.' So, apparently it's a slang expression for dying, 
though I don't know how common it is in England, nor its origin. 
Can you help? [Dave Aton]

A. Many people have queried this line but to no useful effect. The 
other reference you quoted (which seems to be the only one of its 
kind online that's other than literal, according to Google, and of 
which my fairly wide-ranging literature search throws up no other 
example) is presumably an allusion to the song. There was no slang 
expression "Marley Bone Coach" or "Marylebone Coach" that I can 
find. There was, however, "Marylebone stage", where "stage" refers 
to a stagecoach. Tom Waits may have had this in mind. Your asking 
the question gives me an opportunity to expatiate on this item of 
totally defunct British slang.

You're right about Marylebone being an area of London, most famous 
for being the titular home of the Marylebone Cricket Club - better 
known by its initials MCC - formerly the governing body of English 
cricket. "Marylebone" is an abbreviation of its 14th century name, 
St Mary-by-the-Bourne, where the bourn is the Tyburn stream, which 
gave its name to the infamous gallows in the parish. It is said as 
"MARRY-le-bone", an attempted clarification which may confuse those 
Americans who say "Mary", "marry" and "merry" all the same way.

"Marylebone stage" meant to go on foot. It appears in a novel by 
Mary Elizabeth Braddon called Charlotte's Inheritance that came out 
in 1868: "'The cabmen are trying it on, anyhow, just now,' thought 
Mr Sheldon; 'but I don't think they'll try it on with me. And if 
they do, there's the Marylebone stage. I'm not afraid of a five-
mile walk.'" There was indeed a stagecoach which ran (staggered 
would be a better term - a contemporary writer said it "dragged 
tediously") the four miles from Marylebone to the City of London, 
taking two and a half hours to get there and three hours to come 
back, this duration being partly accounted for by the extremely bad 
roads of the period but mainly by an unnecessarily long stop at an 
inn along the way. The earliest reference I can find to it is in a 
court case at the Old Bailey in 1822, in which a young man was 
found guilty of stealing two handkerchiefs from a passenger.

It was quicker to walk, which may have been part of the allusion, 
since "Marylebone stage" was itself a joke based on, or perhaps a 
corruption of, of the older expression "marrowbone stage", known 
from the 1820s. Here, "marrowbone" is a figurative term meaning the 
shinbones, hence the legs. It has exactly the same meaning as 
Shanks's pony or Shanks's mare (http://wwwords.org?SHAN). (There 
was also the more obvious "going by Walkers' bus", which Dr Cobham 
Brewer mentions in early editions of his Dictionary of Phrase and 
Fable.) The first two expressions are equated in a book by George 
Augustus Sala with the title Twice Around the Clock, dated 1859: 
"The humbler conveyances known as 'Shanks's mare', and the 
'Marrowbone stage' - in more refined language, walking." 


5. Sic!
-------------------------------------------------------------------
On 11 November, the Sydney Morning Herald had a serious problem 
with its syntax: "The turnaround in Coles supermarkets could take 
up to five years as Wesfarmers seeks to revive the workplace and 
management culture and grapple with structural issues. Meanwhile, 
Wesfarmers will be working on reducing costs, store cleanliness and 
availability of product." Thanks to Anthony Douglas for that.

The Daily News, Halifax, Nova Scotia, carried the following banner 
headline to an article: "Man touches himself in south end". You may 
easily work out what the story was about (the full piece is online 
via http://wwwords.org?STHD if you want details). It may be worth 
noting, however, as David Carr points out, that "south-end" is an 
area of Halifax, not a previously unknown anatomical term.

Back in Australia, ABC News online had a cricket story about the 
first test between Sri Lanka and Australia: "The dogged Vandort had 
been the pillar of a resolved Sri Lankan showing before Stuart 
MacGill, who was struggling to grip a wet ball, ripped a viscous 
leg-break to bowl the left-hander for 82." Dan Stalker reckons the 
Sri Lankans were batting on a sticky wicket.


A. Subscription information
-------------------------------------------------------------------
To leave the list, change your subscription address or resubscribe, 
please visit http://www.worldwidewords.org/maillist/index.htm . 

You can also maintain your subscription by e-mail. For a list of 
commands, send this message to listserv at listserv.linguistlist.org:

  INFO WORLDWIDEWORDS

This newsletter is also available as an RSS feed. The address is 
http://www.worldwidewords.org/rss/newsletter.xml .

Back issues are at http://www.worldwidewords.org/backissues/ .


B. E-mail contact addresses
-------------------------------------------------------------------
* Comments on newsletter mailings are always welcome. They should 
  be sent to wordseditor at worldwidewords.org 
* Items for "Sic!" should go to wordsclangers at worldwidewords.org 
* Questions intended to be answered in the Q&A section should be 
  addressed to wordsquestions at worldwidewords.org (please don't 
  use this to respond to published answers to questions - e-mail 
  the comment address instead)
* Problems with subscriptions that cannot be handled by the list 
  server should be addressed to wordssubs at worldwidewords.org


C. Ways to support World Wide Words
-------------------------------------------------------------------
The World Wide Words newsletter and Web site are free, but if you 
would like to help with their costs, there are several ways to do 
so. Visit http://www.worldwidewords.org/support.htm for details.

-------------------------------------------------------------------
World Wide Words is copyright (c) Michael Quinion 2007. All rights 
reserved. The Words Web site is at http://www.worldwidewords.org .
-------------------------------------------------------------------
You may reproduce this newsletter in whole or part in free online 
newsletters, newsgroups or mailing lists provided that you include 
the copyright notice above. Reproduction in printed publications or 
on Web sites needs prior permission, for which you should contact 
the editor at wordseditor at worldwidewords.org .
------------------------------------------------------------------



More information about the WorldWideWords mailing list