World Wide Words -- 22 Sep 07

Michael Quinion wordseditor at WORLDWIDEWORDS.ORG
Fri Sep 21 17:09:31 UTC 2007


WORLD WIDE WORDS        ISSUE 554        Saturday 22 September 2007
-------------------------------------------------------------------
Sent each Saturday to at least 50,000 subscribers by e-mail and RSS
Editor: Michael Quinion, Thornbury, Bristol, UK      ISSN 1470-1448
http://www.worldwidewords.org       US advisory editor: Julane Marx
-------------------------------------------------------------------

       A formatted version of this newsletter is available 
       online at http://www.worldwidewords.org/nl/rxty.htm



Contents
-------------------------------------------------------------------
1. Feedback, notes and comments.
2. Weird Words: Pusillanimous.
3. Recently noted.
4. Q&A: Whelmed.
5. Q&A: Ash.
6. Sic.
A. Subscription information.
B. E-mail contact addresses.
C. Ways to support World Wide Words.


1. Feedback, notes and comments
-------------------------------------------------------------------
ANOTHER MILESTONE  It was only last weekend when I was checking the 
database that I found I'd recently posted the 2000th piece to the 
Web site - the article about the word "Crib". The pieces total some 
108,000 words - equivalent to a couple of novels.

ZYMURGY  Stanton McCandlish tells me that in this piece last week I 
should not have equated "zymurgist" with "zymologist": "Zymurgy is 
the craft or activity of brewing, while zymology is the scientific 
study of yeast action in products for human consumption." He also 
tells me, despite my dogmatic assertion, that "zymurgy" is indeed 
often said as "ZIM-ur-gee".


2. Weird Words: Pusillanimous
-------------------------------------------------------------------
Faint-hearted, cowardly.

If you are pusillanimous, you have a small soul or weak spirit, one 
with few reserves of inner strength with which to resist the slings 
and arrows of outrageous fortune. The implications are of utter 
spinelessness and a contemptible lack of courage. Its origin lies 
in old ecclesiastical Latin "pusillanimis" (translating a Greek 
term), which was formed from "pusillus", very small, and "animus", 
the soul or mind.

It first appeared in the sixteenth century and is still very much 
with us, although it's a writer's word, hardly one you're likely to 
hear in your local bar unless the patrons are literary types. In 
the 1970s US Vice President Spiro Agnew famously accused his rivals 
of "pusillanimous pussyfooting." In 1936, the humorist A P Herbert 
wrote in What a Word that "Modern dictionaries are pusillanimous 
works, preferring feebly to record what has been done than to say 
what ought to be done." (He wrote in the same book, "American slang 
is one part natural growth and nine parts a nervous disorder." But 
then he wasn't much in favour of American English of any kind.)

"Pusillanimous" is a fine word to disparage your enemies with, one 
that rolls extravagantly off the tongue. It's unusualness makes it 
all the more effective.


3. Recently noted
-------------------------------------------------------------------
IN A MANNER OF SPEAKING  You may have heard of the extraordinary 
case, reported this week, of a 10-year-old boy in York, England. He 
made a good recovery from a rare form of viral meningitis followed 
by surgery but in the process lost his Yorkshire accent, replacing 
it with one more like standard English. His mother said "He went in 
with a York accent and came out all posh. He no longer had short 
'a' and 'u' vowel sounds, they were all long." This is a rare but 
not unknown situation and even has a name: foreign accent syndrome. 
A few cases have been reported, including one last year in which a 
woman in Newcastle awoke from a stroke to find that she now spoke 
in what the reports say was a mixture of Jamaican, Canadian and 
Slovakian (I sound like that when trying to mimic a Welsh accent). 
It seems that damage to parts of the brain causes difficulties in 
controlling the way such sufferers speak, subtly altering the way 
they articulate and pitch syllables.

TONSIL HOCKEY AND BARM CAKES  The quarterly update to the Oxford 
English Dictionary was posted online on 14 September. Most of the 
new and revised entries lie at the end of the letter P, but others 
constitute an eclectic range of material from across the alphabet.

The US "chaise lounge" (a folk-etymological change to the French 
"chaise longue", meaning "long chair") appears for the first time. 
OED new-words editor Katherine Connor Martin comments, "'Longue' is 
an adjective modifying the noun. Postmodifying adjectives are now 
rare in English, and 'longue' has been reinterpreted as the English 
noun 'lounge', which not only resembles the French word, but also 
has logical associations with a piece of furniture meant for 
reclining." Purists may not be satisfied with this, nor with the 
inclusion of "puh-leeze", about which Ms Martin notes: "Respelling 
is often used to convey qualities, such as emphasis or accent, 
which are easily distinguished in speech but difficult to express 
in written form. In this case, the respelling of please to indicate 
an emphatic or sarcastic pronunciation has become sufficiently well 
established to warrant inclusion in the OED as a separate entry."

The list confirms how broad and diverse the concerns of dictionary 
makers have to be and what a struggle the OED's compilers have in 
keeping up with changes and with repairing ancient omissions (some 
of these words have been traced back to the nineteenth century). 
New entries in P include "Prozac" (the antidepressant), "prozine" 
("Chiefly science fiction, a professional magazine, as opposed to 
an amateur fanzine"), "psammology" ("Scientific study of sand"), 
"psychobilly" ("A style of popular music blending characteristics 
of rockabilly with the raw, aggressive performance style of punk 
rock"), "psychogeneticist" ("A specialist in psychogenetics, which 
deals with the effects of genetic inheritance on mental processes 
or behaviour"), "ptui" ("The sound of a person spitting; (hence) 
expressing disgust or contempt"), and "punditocracy" ("The elite 
members of the news media, typically seen as having political power 
in their own right"). 

As well as those in my headline ("tonsil hockey" - passionate, deep 
or French kissing; "barm cake" - a northern English dialect term 
for a bread roll), other terms from the remainder of the alphabet 
include "terrible twos", which every parent knows and which the OED 
defines as "the period in a child's social development (typically 
around the age of two years) associated with defiant or challenging 
behaviour"; "ice cream headache" ("a momentary but intense pain in 
the head caused by exposure to cold temperatures, typically when 
consuming very cold food or drink") and its synonym "brain freeze" 
(which can also mean "a sudden mental paralysis; a lapse of memory 
or concentration, a mental block"); and "goody-bag", which goes 
back to 1929.

SMILE, PLEASE  Wednesday 19 September was the 25th anniversary of 
the invention of the smiley character in online communications, 
also known as the emoticon. The :-) symbol, necessarily created 
from standard keyboard characters, was invented on 19 September 
1982 by Scott E Fahlman in a post on a bulletin board at Carnegie 
Mellon University. It formed part of a thread on the way humorous 
remarks could be tagged to avoid misunderstandings. His message was 
brief, though a tad ungrammatical: "I propose that the following 
character sequence for joke markers: :-) Read it sideways." Scott 
Fahlman is these days the Research Professor of Computer Science at 
Carnegie Mellon University. 


4. Q&A: Whelmed
-------------------------------------------------------------------
Q. I've been overwhelmed and I've been underwhelmed. Is it possible 
to ever just be whelmed?  [Steve Simoneaux, Atlanta, GA]

A. You could once. But remember that "underwhelmed" started life as 
a joke based on "overwhelmed" and in language terms is relatively 
recent - it was first recorded in 1956, but it only became popular 
a decade or so later. It is now common, because it fills a need for 
a single word to communicate the idea of failing to impress.

The verb "whelm" does exist, though you might search for some time 
before you find examples in modern prose. That's excluding fantasy 
and historical fiction, of course - when S M Stirling wrote in 2000 
in On the Oceans of Eternity, "Whelm not our ships with Your anger, 
but give us swift voyaging and good winds, full nets and victory", 
his choice of "whelm" was deliberately archaic, to help convey to 
his readers the sense of being in another time and place. On the 
other hand, to come across "It was a late-arriving crowd that saw 
the Hurricanes whelm the Philadelphia Flyers Saturday night", which 
appeared in The News & Record of North Carolina back in 1998, is to 
be brought up short, wondering if the word's a misprint.  

But it was once common. It started as a medieval English sea term 
meaning to capsize - it's related to the even older "whelve", to 
overturn. Around 1513, Robert Fabyan used it in The Newe Cronycles 
of Englande and of Fraunce: "By the mysgydynge of the sterysman, he 
was set vpon the pylys of the brydge, and the barge whelmyd" (in 
modern spelling: "By the misguidance of the steersman, he was set 
upon the piles of the bridge, and the barge whelmed"). It could 
also mean to turn a hollow vessel upside down to cover something; 
in 1842 the Florist's Journal wrote that "Pansies that were planted 
out in the autumn, should be protected by whelming a small pot over 
each plant." It also came to mean, as an extension of the capsizing 
sense, being covered by water or drowning. Sir Charles Lyall used 
it that way in his Principles of Geology (1830): Marsh land ... has 
at last been overflowed, and thousands of the inhabitants whelmed 
in the waves." One might once have talked about the whelm of the 
tide, which covers the shore as it rises. 

But a writer can't use any of these senses any more, unless he's 
deliberately using an archaism for effect, or is showing off his 
knowledge of language, or is perhaps archly trying to invent a new 
word, not knowing that "whelm" exists.

5. Q&A: Ash
-------------------------------------------------------------------
Q. Why are the letters "ae" joined together in Old English? [Colin 
de'Ath]

A. The answer involves Germanic runemasters, Irish missionaries and 
attempts to fit English pronunciation to the Latin alphabet. The 
answer also presents a typographical challenge, since I can't be 
sure that my attempts in this e-mail newsletter to show the Old 
English letter in question will be readable by everybody. However, 
it and others will appear in the online version (see above for the 
link), plus some pictures of the scripts.

The first writing in English, in the fifth century AD, was brought 
over by the Jutes, Angles and Saxons from the continent of Europe. 
When they wrote, which they didn't much, these Germanic peoples did 
so in runes, using an alphabet that they'd borrowed from Etruscan, 
shaping the letters so that they could be cut into hard materials 
like wood, bone or stone. The runic script was called futhorc, from 
its first six letters ("th", called thorn, was one letter).

Later, Irish Christian missionaries introduced the Latin alphabet 
into England. The Irish had been Christianised by missionaries from 
Rome who brought the Latin alphabet with them, written in a style 
called uncial. The Irish adapted it to meet their needs, producing 
a rounded script called the Insular hand. Modern Irish Gaelic can 
still be seen written in much the same style.

The problem for the early English scribes was that English included 
sounds that didn't fit the letters of the Latin alphabet. So they 
added three new ones, to which they gave the names ash, thorn and 
wynn, taken from the names of the letters that represented the same 
sounds in the runic alphabet. They also added eth (a crossed "d") 
and (later) yogh. The one you're referring to is ash, "æ", which 
was created by combining "a" and "e", technically a ligature or a 
digraph. The runic name meant the ash tree as well as the letter. 
The sound was that of the "a" in "cat" or "apple", if you say them 
with a standard British English accent, though it varied in length.

When the Normans conquered England in 1066, they brought in their 
own scribes, who had been taught in a different tradition. (As just 
one example, they changed Old English "cw" in words like "cwen" to 
"qu", in this case making the word we now spell "queen".) Most of 
the Old English special forms fairly soon vanished, although ash 
survived until the thirteenth century.

It did continue in use elsewhere, notably in many words in medieval 
Latin. These had been taken from Greek progenitors that included 
the letter combination alpha followed by iota. The character came 
back into English in the sixteenth century when writers started to 
borrow these Latin words for concepts not in the language, as well 
as Greek ones containing the same letter combination. Some examples 
are "æther", "anæsthetic", "archæology", "anæmia", "encyclopædia", 
"gynæcology", "hyæna", and "mediæval", although there were at one 
time hundreds of others, mostly technical or scientific terms. Æ 
was also used when words of Latin origin that ended in "-a" made 
their plurals by adding "e", so generating forms such as "algæ", 
"antennæ", "larvæ" and "nebulæ". Many of these now have their 
plurals in "-s" instead.

As such words became established over time, a few of them changed 
their spelling, replacing "æ" by "e", so that "æther" changed to 
"ether", "phænomenon" to "phenomenon" and "musæum" to "museum". In 
British English, others kept the symbol and continued to be spelled 
with it into the twentieth century.

But ash is almost completely obsolete (the name itself is used only 
by linguists studying Old English; its official title now is "Latin 
ligature ae"). It has been replaced in British English in all but 
the most scholarly or old-fashioned writing by "ae" (hence "aegis", 
"aeon" and "leukaemia", where older works had "ægis", "æon" and 
"leukæmia"). Americans sidestepped the whole problem by extending 
the change to "e" to most such words, creating spellings such as 
"archeology", "eon" and "leukemia". Brits are increasingly doing 
the same, so - as a notable example - "medieval" is now standard, 
with "mediaeval" hardly seen, let alone the even older "mediæval".

It's been a roller-coaster ride for the character during the last 
millennium and a bit, but it's now certain it won't be around in 
English typography much longer.


6. Sic!
-------------------------------------------------------------------
BBC News reported on 16 September that "Ex-American football star 
OJ Simpson has been arrested by Las Vegas police investigating an 
alleged armed robbery at a casino hotel room." Judith Haemmerle 
snorted. "Ex-American? If you Brits want him, I'm sure we'd be glad 
to let him go." As they say, thanks but no thanks.

Chris Hayward obtained this confusing piece of travel advice from 
the Foreign & Commonwealth Office, a British government department: 
"Drug taking and smuggling is an offence." He wonders if it is an 
offence only if you do the two together. "Does it mean it's OK to 
do the one without the other?"

"Unfortunately," Alan Hattle begins ominously, "I was a passenger 
in someone else's car travelling to Kano from Abuja in Nigeria some 
time ago, so I didn't get the chance to stop and find out exactly 
what product was on sale when we passed a roadside sign advertising 
'Live Frozen Chickens'. I've been haunted by the image it conjures 
up ever since!"

Roger Beale urges us to look at the official Web site of the Prague 
bid for the 2016 Olympics (http://wwwords.org?OLYM). "There is page 
after page of hilarious mistranslation, presumably by software, of 
which this is a taster: 'At which time Prague begun peep at peas in 
years 1932 and 1936. "but while before for action inspire with 
politicians and people, in thirtieth years nobody after peas doesnt 
want. Whole it go out taperingly," says Francis wheelwright.'" I 
rather like the opening sentence myself: "Three times will Prague 
examine courting with international Olympic collection. Previous 
two advances arrange games are over always inglorious."

Pete Swindells noted a sign at the Lion Hotel in Barmouth, Gwynedd 
(a photo is included in the online version of this issue): "Due to 
a shortage of space, only food purchased on the premises is to be 
consumed at these tables. (Babies excepted)." Mr Swindells tells me 
he didn't see anybody taking advantage of the exception made for 
eating babies bought off the premises.


Subscription information
-------------------------------------------------------------------
To leave the list, change your subscription address or resubscribe, 
please visit http://www.worldwidewords.org/maillist/index.htm . 

You can also maintain your subscription by e-mail. For a list of 
commands, send this message to listserv at listserv.linguistlist.org:

  INFO WORLDWIDEWORDS

This newsletter is also available as an RSS feed. The address is 
http://www.worldwidewords.org/rss/newsletter.xml .

Back issues are at http://www.worldwidewords.org/backissues/ .


B. E-mail contact addresses
-------------------------------------------------------------------
* Comments on newsletter mailings are always welcome. They should 
  be sent to wordseditor at worldwidewords.org 
* Items for "Sic!" should go to wordsclangers at worldwidewords.org 
* Questions intended to be answered in the Q&A section should be 
  addressed to wordsquestions at worldwidewords.org (please don't 
  use this to respond to published answers to questions - e-mail 
  the comment address instead)
* Problems with subscriptions that cannot be handled by the list 
  server should be addressed to wordssubs at worldwidewords.org


C. Ways to support World Wide Words
-------------------------------------------------------------------
The World Wide Words newsletter and Web site are free, but if you 
would like to help with their costs, there are several ways to do 
so. Visit http://www.worldwidewords.org/support.htm for details.

-------------------------------------------------------------------
World Wide Words is copyright (c) Michael Quinion 2007. All rights 
reserved. The Words Web site is at http://www.worldwidewords.org .
-------------------------------------------------------------------
You may reproduce this newsletter in whole or part in free online 
newsletters, newsgroups or mailing lists provided that you include 
the copyright notice above. Reproduction in printed publications or 
on Web sites needs prior permission, for which you should contact 
the editor at wordseditor at worldwidewords.org .
-------------------------------------------------------------------



More information about the WorldWideWords mailing list