World Wide Words -- 08 Aug 09

Michael Quinion wordseditor at WORLDWIDEWORDS.ORG
Fri Aug 7 16:02:00 UTC 2009


WORLD WIDE WORDS          ISSUE 651          Saturday 8 August 2009
-------------------------------------------------------------------
Sent each Saturday to at least 50,000 subscribers by e-mail and RSS
Editor: Michael Quinion, Thornbury, Bristol, UK      ISSN 1470-1448
http://www.worldwidewords.org       US advisory editor: Julane Marx
-------------------------------------------------------------------
     
      A formatted version of this e-magazine is available 
      online at http://www.worldwidewords.org/nl/qpkr.htm

  To leave the list or change your subscribed email address, see 
  Section A below or go to http://wwwords.org?SUBS. Don't e-mail 
   me with subscription matters unless you are having problems.

     This e-magazine is best viewed in a fixed-pitch font.
   For a key to phonetic symbols, see http://wwwords.org?PRON


Contents
-------------------------------------------------------------------
1. Feedback, notes and comments.
2. Weird Words: Aristology.
3. What I've learned this week.
4. Q and A: Trivial.
5. Sic!
A. Subscription information.
B. E-mail contact addresses.
C. Ways to support World Wide Words.


1. Feedback, notes and comments
-------------------------------------------------------------------
FACEBOOK  A reminder that I've joined the twenty-first century and 
become a member of Facebook. Friends welcome! I've also now set up 
a discussion group on the site (go via http://wwwords.org?FBWW) 
with the title World Wide Words for anyone who is a member and 
wants to comment on matters arising from the issue or discuss 
language issues.

CREPE HANGER  Janet Fulmer is familiar with this term, discussed 
last time: "Crepe hanger, in the USA, is not an everyday phrase 
now, but it was when I was growing up (born 1932). Nowadays folks 
no longer hang crepe on their doors when someone in the household 
has died, but it was common when I was a child and a young girl, so 
most folks knew what the allusion meant."

Several American doctors told me about a particular application of 
the term. James Kahn explained: "In medical schools and on the 
wards, to 'hang crepe' meant to paint the bleakest possible picture 
of a patient's prognosis to the patient's family - even more dire 
than circumstances perhaps warranted - to prepare them for the 
worst case outcome in case things went downhill, but also to allow 
the doctor to emerge as a hero if things turned out better than 
predicted."

BEGHILOS  Julie Egan followed up my discussion: "A nice example in 
Dutch is showing off your mathematical or memory skills by knowing 
the answer to the following sum: 6 x 2182189. The answer 13093134 
when read in beghilos reads as 'heleboel' which in Dutch means 
'lots, a whole lot, an awful lot'." Claude Baudoin continued the 
cross-language theme: "In France in the early 1970s, students with 
calculators would say, 'Do you know Valéry Giscard d'Estaing's 
phone number? I do!' Giscard was at the time the finance minister. 
When the other puzzled student said 'No, what is it?' the first 
student would type 3771350 on his calculator and show it to the 
other. Then he would turn the calculator upside down, reading 
OSEILLE. 'Oseille' in French means sorrel, and for some reason 
unknown to me, it is one of the many slang terms for money."

Kenneth Huey notes that, as so often, there's nothing new under the 
sun: "You trace the use of 07734 to spell out 'hello' to the new 
calculator technology of the 1970s, but I can attest that a Tex 
Avery Merrie Melodies cartoon of the 1930s, Little Red Walking 
Hood, includes a car license plate with that number. When the car's 
driver, a wolf, spots Little Red Walking Hood, he pulls a lever 
labelled 'Automatic Wink', which causes the plate to spin 180 
degrees and display a jaunty 'hello' for her benefit." (See the 
formatted online version for the visual proof.)

TOAD-IN-THE-HOLE  Following comments in this section last time 
about the use of this name for an egg fried in a hole cut in the 
centre of a piece of bread, many readers supplied a variety of 
other terms they used for that dish. Dorothy Daybell's family 
called them "gashouse eggs" and she pointed me to a Web discussion 
in which it was suggested this might be a corruption of "Gasthouse 
eggs", perhaps from a German source. The same site gave a variety 
of other names, including eggs in a bonnet, bird's nest eggs, 
knothole eggs and one-eyed jacks. Another was Moon Over Miami, from 
the 1941 film in which the dish had a minor supporting role; the 
film connection probably explains why Bennett Woll's mother called 
it Hollywood eggs. Many families seem to have had private names for 
the food, such as chicky in a nest and one-eyed goddess (Sandra 
Parker e-mailed from Australia to say her mother called them this). 
Arthur Cox e-mailed from Essex: "in our family it's always referred 
to as a 'devil's eye'". Randall Bart told me, "In Los Angeles in 
the early to mid 1960s it was an egg in a basket." Alvin Rymsha and 
Samantha Fisher, both also from the US, know it respectively as a 
popeye and as an egg in a frame. Bruce Beatie of Cleveland State 
University tells me, "I've always known this dish as 'egg with a 
hat' - so called because one takes the cut-out hole and fries it 
along with the bread-with-egg, and then tops the egg with the cut-
out piece." Trevor Evans wrote, "Back in the 50s and early 60s in 
London I remember fried bread with a hole in it filled with a fried 
egg being called 'egg in the hole', and I loved it."

Chris Neely mentioned another sense of "toad-in-the-hole" in 
northern Appalachia, where it is an expression of luck that's 
especially strong among coal miners. He wonders if it was brought 
to the area by Cornish immigrants. He found a comment in Adrian 
Morgan's book Toads and Toadstools: "Tin Miners in Cornwall 
believed that to meet a toad in a mine shaft presaged a lucky 
strike."

SIC!  One item last week, from the Globe and Mail, said it was 
based in Boston. It is, of course, a Toronto newspaper. My mistake, 
not that of the submitter of the item. That explains the spelling 
"colourful" in the item, which puzzled some readers, one of whom 
wondered if the British had recolonised the site of the tea party.

UPDATES  I've updated the pieces on the Web site that discuss the 
phrases "egg on one's face" (go via http://wwwords.org?EOOF) and "I 
should cocoa" (go via http://wwwords.org?ISCC).

MY COVER IS BLOWN!  James Lubell thought I might find interesting a 
message he received from Amazon.com: "We've noticed that customers 
who have purchased or rated books by Michael Quinion have also 
purchased Cults, Conspiracies, and Secret Societies by Arthur 
Goldwag."


2. Weird Words: Aristology  /arI'stQl at dZI/
-------------------------------------------------------------------
This word appeared in an obituary in my daily newspaper recently, 
defined as "the art and science of cooking". Not having this word 
in my working vocabulary, I was at first prepared to take the 
obituarist's gloss at face value. However, that significant part of 
me that may be described as an eternal student persuaded me to look 
it up. It turns out instead to be the art or science of dining, a 
rather different matter.

In an unusual example of etymological exactitude, it's possible to 
identify the author of this rare word:

    According to the lexicons, the Greek for dinner is 
    Ariston, and therefore, for the convenience of the terms, 
    and without entering into any inquiry, critical or 
    antiquarian, I call the art of dining Aristology, and 
    those who study it, Aristologists.
    [The Original, by Thomas Walker, 12 Aug. 1835. This 
    was a weekly publication which ran only from May to 
    December in that year. In it, Mr Walker - a lawyer, 
    police magistrate and author - collected his thoughts on 
    many subjects, in particular health and gastronomy, which 
    were original and interesting enough to have been 
    anthologised since.]

The classical Greek word strictly means breakfast or lunch rather 
than dinner, though we should allow much latitude in translating 
the prandial habits of one culture into another, not least because 
the timing of the meal called dinner in England has varied greatly 
down the centuries.

Among other precepts, Mr Walker argued that "As contentment ought 
to be an accompaniment to every meal, punctuality is essential, and 
the diner and the dinner should be ready at the same time." He 
added, "A chief maxim in dining with comfort is to have what you 
want when you want it." He admitted that it was all too easy to 
take the satisfaction of the appetite to excess, but that as "upon 
the due regulation of the appetite assuredly depends our physical 
well-being" and also our mental energies, some concern to ensure 
that appropriate adjuncts to a good meal were available that would 
"add poetry to a repast".

The word has never become more than a marginal addition to the 
language, a source of obscure scholarly humour rather than a term 
of utility. It's best known from books by Rex Stout, in which his 
corpulent protagonist, Nero Wolfe, has a couple of encounters with 
a group of gourmets, the Ten for Aristology.

An aristologist should not be confused with a deipnosophist (see my 
page at http://wwwords.org?DEIP), a person skilled in dinner-table 
conversation, though the latter word once meant something close to 
the former.


3. What I've learned this week
-------------------------------------------------------------------
The word REFRIGERATOR is recorded much earlier than we might think. 
It appeared in the title of a pamphlet by Thomas Moore, a civil 
engineer and farmer, An Essay on the Most Eligible Construction of 
Ice-Houses and a Description of the Newly-Invented Machine called 
the Refrigerator, dated 1803. It was what later generations called 
an icebox, in which food was cooled by blocks of ice cut from lakes 
and rivers in the winter and stored in ice houses until needed in 
the summer. Thomas Jefferson bought one.

A term that's fairly well known in the medical profession but isn't 
yet in the Oxford English Dictionary turned up in a magazine. An 
ALLERGOLOGIST is a medical specialist who researches allergies and 
investigates ways to treat them, as opposed to an ALLERGIST, who 
diagnoses and treats conditions caused by allergies.

Have you ever heard of NIGHTTIME SPINACH? I encountered it for the 
first time on Wednesday. It's apparently a slang term in parts of 
Africa for bushmeat, such as chimpanzee, antelope, and giraffe, 
poached and illicitly consumed after dark by residents of refugee 
camps. The term turned up in the World Vision Report in June but I 
wonder how common it really is - most online references are to the 
Jargon Watch in Wired Magazine, which listed it in June 2008.

If you're online a lot, you may encounter APPVERTISEMENTS, a word I 
spotted in a MediaPost blog on Tuesday. These are little computer 
applications (apps in the jargon) that are also adverts. They run 
inside social media networks such as Facebook; they might be games 
involving virtual currency or virtual gifts that promote a product 
- send a friend a virtual gift of a bottle of (branded) beer, or a 
virtual gift that's delivered (virtually, of course) by a shipping 
firm, so spreading its name around the network. The technique is 
called APPVERTISING.

There's a new abbreviation in British law: VOO, in full Violent 
Offender Order, a means to control dangerous criminals after their 
release from jail, limiting where they can go and who they can 
associate with. The term turned up first in April 2006 but the 
orders came into force this week.


4. Q and A: Trivial
-------------------------------------------------------------------
Q. Can you advise the correct derivation of "trivial"? I have had 
quoted to me several times that it means "three roads", where the 
Romans would post notices, gossip etc. This seems to me too cute, 
as there are few instances of three roads meeting - "crossroads" 
would have been more useful. Also, why would the notices be called 
after the location - why not the Latin for "notices" or "twitter"? 
[Geoff Mattingley]

A. Variations on this story turn up from time to time. This one has 
been embellished, since the bit about posting notices doesn't fit 
what we know about the Roman period. There is indeed a connection, 
quite a strong one, but the story's rather more complicated.

The word "trivium" in classical Latin was made up of "tri", meaning 
three, plus "via", a road or way, so it literally did mean a place 
where three roads met. But a frequent sense was of a crossroads, as 
you suggest would be more appropriate. The word later took on a 
figurative sense of the street corner, a place where the common 
people met and passed the time of day. Something "trivialis", the 
adjective from "trivium", was commonplace, ordinary or everyday.

However, the first sense of "trivial" in English, in the fifteenth 
century, referred to a quite different matter. In the educational 
system of medieval times, learning was organised in seven aspects, 
the liberal arts, where "liberal" meant study suitable for a free 
man, a gentleman, a person not tied to a trade. It was divided into 
two groups. The first part - you might call it Liberal Arts 101 - 
was called the trivium. This comprised grammar, logic and rhetoric; 
a more advanced set, the quadrivium, consisted of the mathematical 
sciences - arithmetic, geometry and astronomy - together with 
music. The Latin names for these two divisions of learning likewise 
came from "via", and you might translate them as "the threefold 
way" and "the fourfold way". "Trivial" was the usual adjective 
applied to the trivium. Because the quadrivium was thought to be 
more difficult to learn than the trivium and dealt with matters 
that were less commonly met with in daily life, the subjects of the 
trivium came to be thought of as ordinary or of lesser status. 

Our modern sense of the word was first used by Shakespeare, in the 
second part of Henry VI, more than a century after it had begun to 
be applied to the trivium.

Those with a knowledge of Latin - that was everybody involved in 
education at the time, of course - also knew what Romans of the 
classical period meant by "trivialis". That must have powerfully 
influenced the development of the modern sense of "trivial" but 
doesn't seem to have been its foundation.


5. Sic!
-------------------------------------------------------------------
Rhys Lewis was looking for somewhere to eat in London. He decided 
against the Capital Hotel after reading on its Web site: "Enjoy 
homemade pastries and scones and delicious jams made from our 
Pastry Chef." Definitely not vegetarian, then?

The Age, Melbourne, Australia, had a story on 4 August which began, 
"Mourners at two open-coffin viewings found they were grieving for 
strangers after a funeral company mix-up. Victoria Funerals, which 
specialises in serving Melbourne's Greek community, said it was 
mortified at the error."  A highly appropriate emotion, as Terry 
Davidson comments.

Remaining in Australia, Laurie Malone reported a thoroughly mixed 
metaphor from Steve Fielding, senator for the Family First party. 
Commenting on a current financial scandal, he said on Thursday, 
"The OzCar affair has become a political storm that must be put to 
bed because Parliament shouldn't have this cloud hanging over its 
head."

Beate Czogalla found a paradoxical sentence on Time magazine's Web 
site, in a story about bodies not being buried because relatives 
can't afford funerals: "These people are really heartbroken about 
the fact that they can't [bury their loved ones]. This is not just 
a distant relative - you have kids who can't bury their parents a 
lot of times, or siblings who can't bury each other." 


A. Subscription information
-------------------------------------------------------------------
To leave the list, change your subscription address or resubscribe, 
please visit http://www.worldwidewords.org/maillist/index.htm . 

You can also maintain your subscription by e-mail. For a list of 
commands, send this message to listserv at listserv.linguistlist.org:

  INFO WORLDWIDEWORDS

This e-magazine is also available as an RSS feed, which you can 
read at http://www.worldwidewords.org/rss/newsletter.xml .

Back issues are at http://www.worldwidewords.org/backissues/ .


B. E-mail contact addresses
-------------------------------------------------------------------
* Comments on e-magazine mailings are always welcome. They should 
  be sent to me at wordseditor at worldwidewords.org . I do try to 
  respond, but pressures of time often prevent me from doing so. 
* Items for "Sic!" should go to wordsclangers at worldwidewords.org .
  Submissions will not usually be acknowledged.
* Questions intended to be answered in the Q and A section should 
  be addressed to wordsquestions at worldwidewords.org (please don't 
  use this address to respond to published answers to questions - 
  e-mail the comment address instead).
* Problems with subscriptions that cannot be handled by the list 
  server should be addressed to wordssubs at worldwidewords.org . To
  allow me more time for researching material, please don't e-mail
  me asking for simple subscription changes you can do yourself.


C. Ways to support World Wide Words
-------------------------------------------------------------------
The World Wide Words e-magazine and Web site are free, but if you 
would like to help with their costs, there are several ways to do 
so. Visit http://www.worldwidewords.org/support.htm for details.

-------------------------------------------------------------------
World Wide Words is copyright (c) Michael Quinion 2009. All rights 
reserved. The Words Web site is at http://www.worldwidewords.org .
-------------------------------------------------------------------
You may reproduce brief extracts from this e-magazine in mailing 
lists, newsletters or newsgroups online, provided that you include 
the copyright notice given above. Reproduction of substantial parts 
of items in printed publications or Web sites needs permission from 
the editor beforehand (wordseditor at worldwidewords.org). 
-------------------------------------------------------------------



More information about the WorldWideWords mailing list