World Wide Words -- 05 Dec 09

Michael Quinion wordseditor at WORLDWIDEWORDS.ORG
Fri Dec 4 17:44:27 UTC 2009


WORLD WIDE WORDS         ISSUE 668         Saturday 5 December 2009
-------------------------------------------------------------------
Sent each Saturday to at least 50,000 subscribers by e-mail and RSS
Editor: Michael Quinion, Thornbury, Bristol, UK      ISSN 1470-1448
http://www.worldwidewords.org       US advisory editor: Julane Marx
-------------------------------------------------------------------
     
      A formatted version of this e-magazine is available 
      online at http://www.worldwidewords.org/nl/ktje.htm

   To leave the list or change your subscribed email address, 
     see Section A below or go to http://wwwords.org?SUBS

     This e-magazine is best viewed in a fixed-pitch font.
   For a key to phonetic symbols, see http://wwwords.org?PRON


Contents
-------------------------------------------------------------------
1. Feedback, notes and comments.
2. Turns of Phrase: Smartbook.
3. Weird Words: Emuscation.
4. What I've learned this week.
5. Q and A: Amn't.
6. Sic!
A. Subscription information.
B. E-mail contact addresses.
C. Ways to support World Wide Words.


1. Feedback, notes and comments
-------------------------------------------------------------------
DELIQUESCENT  Several chemists suggested I might like to add to my 
piece the information that the reason crystals deliquesce is that 
they are hygroscopic, tending to absorb moisture from the air. If 
that effect is strong enough, the crystals dissolve into a liquid. 
But the deliquescence is a consequence of hygroscopicity, which is 
the key process at work. As it happens, I did think of including 
"hygroscopic" and its opposite, "efflorescent". This refers to a 
process in which crystals lose water by evaporation and turn to a 
powder (the usual example that teachers used to point to, in the 
days when it could be found in most households, was washing soda, 
hydrated sodium carbonate). But the piece was getting long and 
discursiveness is fine only up to a point!


2. Turns of Phrase: Smartbook
-------------------------------------------------------------------
In the past two decades, manufacturers have delivered us laptops, 
notebooks, mini-notebooks, subnotebooks and netbooks in successive 
attempts to achieve lightweight computing on the move. "Smartbook" 
may be the jazzy new term for 2010.

They are small portable computers that look like netbooks but have 
different processors, which means that they won't be able to run 
Windows. Instead they will operate using one of the many varieties 
of Linux. They are being touted as giving better battery life than 
netbooks (though with 11 hours life currently being advertised for 
one type of netbook, perhaps that isn't so important an issue). So 
far as their functions are concerned, they fit somewhere between 
netbooks and smartphones.

One obstacle to the term becoming a generic description is that 
Smartbook is a trademark of a German company, Smartbook AG, which 
is suing the US company Qualcomm, one of the promoters of the new 
term, in a German district court for infringement.

    In a quest to promote a new type of mobile computing 
    device called the smartbook, Qualcomm unveiled a new 
    Lenovo gadget Thursday. The wireless technology company 
    is betting that consumers will gravitate to smartbooks, 
    which are designed to combine the most appealing features 
    of smart phones and laptops.
    [Forbes, 12 Nov. 2009.]

    I'd shed no tears if the chip companies and others 
    behind the new gadgets were forced to find a new name for 
    their platform. Unless you want to argue that smartbooks 
    are, indeed, the smartest computing device to date, the 
    term isn't descriptive. Unlike "desktop" or "notebook" 
    it's just marketing-speak.
    [PC World, 25 Nov. 2009.]


3. Weird Words: Emuscation  /emUs'KeiS at n/
-------------------------------------------------------------------
A useful word, albeit specialist, being principally of interest to 
arboriculturists. Many have no doubt undertaken the task this word 
identifies, though it is certain that almost none among them have 
thought to apply the term to the chore. This is an exception: 

    The most infallible art of emuscation, is taking away 
    the cause, (which is superfluous moisture in clayey and 
    spewing grounds) by dressing with lime.
    [Sylva: A Discourse of Forest Trees & the Propagation 
    of Timber, by John Evelyn, 1664.]

Mr Evelyn precedes these sage remarks by a description of various 
methods of emuscation, which will serve to explain it:

    Moss, (which is an adnascent plant) is to be rubb'd 
    and scrap'd off with some fit instrument of wood, which 
    may not excorticate the tree, or with a piece of hair-
    cloth after a sobbing rain; or by setting it on fire with 
    a wisp of straw, about the end of December, if the season 
    be dry, as they practise it in Staffordshire.
    [Sylva, ibid. "Sobbing" here is not from our usual 
    "sob" but from another of unknown origin that means 
    "soaking, saturated".]

So, emuscation means to remove moss from the bark of a tree. Its 
source is Latin "muscus", moss, preceded by "e", meaning "out".

A plain English equivalent would be "de-moss", but Evelyn was never 
one for the brief and homely term when a Latinate extravagancy was 
possible. In the second quotation above he has "adnascent", meaning 
something that grows upon something else, and "excorticate", remove 
the bark from a tree. Elsewhere in the same work - among many other 
examples - are "ablaqueation", removal or loosening of soil around 
the roots of a tree or vine; "decubation", the act of lying down; 
"introsume", take internally or absorb nourishment; "perflatile", 
exposed to the wind or well ventilated; and "stercoration", the 
action of manuring with dung.


4. What I've learned this week
-------------------------------------------------------------------
THE PYRITES OF PENZANCE  Following the Cumbrian dialect word that 
turned up in the national press recently, one from the language of 
Cornwall attracted similar attention last weekend. A four-bedroom 
property in Perranporth with Atlantic views was advertised for sale 
last week at GBP425,000. The snag is that it's affected by MUNDIC. 
It's a Cornish term recorded from the seventeenth century. Mundic 
is a form of pyrites, a waste product of the tin and copper mines 
of Cornwall and west Devon, often sparkling and colourful because 
it contains arsenic, copper, iron and other elements. Up to the 
1950s, it was widely mixed with cement to make concrete and mortar. 
Unfortunately, pyrites generates sulphuric acid on exposure to air 
and water, rotting the material. Many older houses can be hard to 
sell as a result. The origin of "mundic" is unknown, although the 
OED suggests it might conceivably be linked with the Cornish and 
Breton "men", meaning stone, as in "menhir", the second part of 
which is "hir", long. 

RENEW FUELS  Colin Fine has introduced me to DEFOSSILISE. He heard 
the former British Chief Scientific Adviser Professor Sir David 
King use it on a Radio 4 programme about climate change this week. 
To defossilise an economy is to reduce its dependence on fossil 
fuels. The word turns up a few times online and in printed sources 
(I found it in a WWF publication, EU Consumption, Global Pollution: 
"Although biofuels may contribute to reducing the carbon emissions 
of transport, the EU biofuels target of 10% also demonstrates that 
biofuels will not by themselves result in the 'defossilisation' of 
transport.") It's more often found in reference to the teaching of 
a second language, where it refers to techniques by which learners 
are taught to avoid automatically carrying over aspects of their 
first language into the new one.

WORD OF THE YEAR  Switzerland is up to the minute with its choice 
of its word of the year for 2009, as you might expect from a jury 
of journalists. They are all from German-speaking Switzerland and 
Liechtenstein; their choice was "Minarettverbot", minaret ban. It 
was only last Sunday that a referendum in Switzerland banned the 
erection of minarets on mosques, a deeply controversial decision. 
Its members argued the term had the potential to become as notable 
a Swiss export as "Müesli". We must assume tongues were firmly in 
cheeks when drafting this statement. The Unwort, taboo word of the 
year, was "Ventilklausel", which literally translates as "valve 
clause". It describes the way that the migration of people from the 
European Union into Switzerland and back is regulated.


5. Q and A: Amn't
-------------------------------------------------------------------
Q. Why don't we say "I amn't"? All the other personal pronouns have 
two contracted forms that can be used in present-tense negative 
constructions, such as "we're not" or "we aren't". The first person 
singular, however, has only one - "I'm not". What happened to "I 
amn't"? [Fred A Roth, Idaho; a related question came from Shailesh 
Ramanuj, India]

A. This is a surprisingly complicated question. First off, "amn't" 
(which is short for "am not") may be unfamiliar to most of us, but 
isn't entirely unknown, though almost exclusively in the inverted 
form "amn't I". It's used in Ireland and Scotland, for example. Why 
the rest of us don't is a result of shifts in pronunciation that 
were associated with a loss of favour generations ago.

"Amn't" has a long recorded history - the Oxford English Dictionary 
has an example from a magazine called The Athenian Gazette in 1691, 
but it was almost certainly known earlier, as many other shortened 
forms, such as "can't", "don't" and "shan't", seem to have arrived 
in the language around 1600. But it was never as popular as another 
contraction, "an't". This was probably preferred because speakers 
disliked putting an "m" and an "n" together in one syllable. One of 
the two was elided away (as happened with the "n" in "column", for 
example). In this case I'd guess that the "n" was kept because it 
matched the other short forms and also signalled negative intent. 

"An't" used to be widely acceptable:

    You need not sit so near one, if you have anything to 
    say. I can hear you farther off, I an't deaf.
    [Love for Love, by William Congreve, 1695.]

"An't" was also used in place of "are not" and "is not" around the 
same time. Jonathan Swift, later a severe critic of abbreviated 
forms, included it in his Journal to Stella of 1710: "An't you an 
impudent slut?" Edward Ward wrote in Hudibras Redivivus in 1706, 
"But if your Eyes a'n't quick of Motion", with the extra apostrophe 
showing how he thought the contraction was formed. It stayed in the 
language until the nineteenth century:

    "An't he beautiful, John? Don't he look precious in 
    his sleep?" "Very precious," said John. "Very much so. He 
    generally IS asleep, an't he?"
    [The Cricket on the Hearth, by Charles Dickens, 
    1845.]

The way that "a" was pronounced in these forms wasn't always as we 
might say it today. Sometimes it was more like "ay". The result was 
that "an't" began to be spelled "ain't".

Early on, "ain't" was as respectable as "an't", as it still is in 
some language communities, such as Black American English, and 
humorously in some fixed phrases ("if it ain't broke, don't fix 
it"). But the prescriptive grammar chaps got at it during the 
eighteenth century, objecting to it as a vulgar corruption, and 
writers of the next century and after were even more vociferous in 
their condemnation. Much of it was directed at the use of "ain't 
he" and "ain't they" rather than "ain't I" (Eric Partridge wrote 
that using "ain't" for "isn't" was for him "an error so illiterate 
that I blush to record it"). However, all its uses became tainted. 
The dislike of "ain't" rubbed off on "an't", too, which eventually 
led to its replacement.

There was another pronunciation of "an't", in which the vowel was 
drawn out and somewhat drawled. Eventually this led to the spelling 
pronunciation "aren't", with the "r" silent, a form for which we 
have little evidence before the twentieth century. It explains why 
"aren't I" exists, which is otherwise a puzzle, since there's no 
obvious way that it could have been formed from "am I not". Despite 
dislike of it by some stylists, "aren't I" has become accepted in 
standard English as the successor to "an't" and as a respectable 
alternative to "ain't". But "I aren't" was a shift too far for 
people to accept, which is why we have no parallel in the language 
today to the old "I amn't" or "I an't" and have to make do just 
with "I'm not".

In 1926, H W Fowler wrote an even-handed comment on the use of 
these contractions that showed that, for him, "an't" wasn't yet 
extinct while "aren't I" didn't yet exist:

    "A(i)n't" is merely colloquial, & as used for "isn't" 
    is an uneducated blunder & serves no useful purpose. But 
    it is a pity that "a(i)n't" for "am not", being a natural 
    contraction & supplying a real want, should shock us as 
    though tarred with the same brush. Though "I'm not" 
    serves well enough in statements, there is no 
    abbreviation but "a(i)n't I?" for "am I not?" or "am not 
    I?"; & the shamefaced reluctance with which these full 
    forms are often brought out betrays the speaker's 
    sneaking affection for the "ain't I" that he (or still 
    more she) fears will convict him of low breeding.
    [A Dictionary of Modern English Usage, H W Fowler, 
    1926.]


6. Sic!
-------------------------------------------------------------------
The Dumbledore lookalike Leland Sklar was the subject of a comment 
Rick Palley found on a Toto fan Web site: "His very recognizable 
bass playing style, along with his beard, have been heard on hits 
by Phil Collins, Billy Cobham, Rod Stewart ... ."

In an article on page 24 of the Daily Express of 26 November, David 
Balfour read, "I think people trust us because we've lived life and 
been through various aspects like divorce and death."

Bob Lee thinks a spell checker had something to do with the weird 
hyphenation he saw in a quote from the Lakewood police chief, Bret 
Farrar, in the Calgary Herald on Thursday, which had been reprinted 
from the Los Angles Times: "I just want to thank all my brothers 
and sisters-in-law enforcement for the hours and hours of tireless 
work."


A. Subscription information
-------------------------------------------------------------------
To leave the list, change your subscription address or resubscribe, 
please visit http://www.worldwidewords.org/maillist/index.htm . 

You can also maintain your subscription by e-mail. For a list of 
commands, send this message to listserv at listserv.linguistlist.org:

  INFO WORLDWIDEWORDS

This e-magazine is also available as an RSS feed, whose source is 
at http://www.worldwidewords.org/rss/newsletter.xml .

Back issues are at http://www.worldwidewords.org/backissues/ .


B. E-mail contact addresses
-------------------------------------------------------------------
* Comments on e-magazine mailings are always welcome. They should 
  be sent to me at wordseditor at worldwidewords.org . I do try to 
  respond, but pressures of time often prevent me from doing so. 
* Items for "Sic!" should go to wordsclangers at worldwidewords.org .
  Submissions will not usually be acknowledged.
* Questions intended to be answered in the Q and A section should 
  be addressed to wordsquestions at worldwidewords.org (please don't 
  use this address to respond to published answers to questions - 
  e-mail the comment address instead).
* Problems with subscriptions that cannot be handled by the list 
  server should be addressed to wordssubs at worldwidewords.org . To
  allow me more time for researching material, please don't e-mail
  me asking for simple subscription changes you can do yourself.


C. Ways to support World Wide Words
-------------------------------------------------------------------
The World Wide Words e-magazine and Web site are free, but if you 
would like to help with their costs, there are several ways to do 
so. Visit http://www.worldwidewords.org/support.htm for details.

-------------------------------------------------------------------
World Wide Words is copyright (c) Michael Quinion 2009. All rights 
reserved. The Words Web site is at http://www.worldwidewords.org .
-------------------------------------------------------------------
You may reproduce brief extracts from this e-magazine in mailing 
lists, newsletters or newsgroups online, provided that you include 
the copyright notice given above. Reproduction of substantial parts 
of items in printed publications or Web sites needs permission from 
the editor beforehand (wordseditor at worldwidewords.org). 
-------------------------------------------------------------------



More information about the WorldWideWords mailing list