World Wide Words -- 28 Nov 09

Michael Quinion wordseditor at WORLDWIDEWORDS.ORG
Fri Nov 27 13:43:29 UTC 2009


WORLD WIDE WORDS         ISSUE 667        Saturday 28 November 2009
-------------------------------------------------------------------
Sent each Saturday to at least 50,000 subscribers by e-mail and RSS
Editor: Michael Quinion, Thornbury, Bristol, UK      ISSN 1470-1448
http://www.worldwidewords.org       US advisory editor: Julane Marx
-------------------------------------------------------------------
     
      A formatted version of this e-magazine is available 
      online at http://www.worldwidewords.org/nl/fxpa.htm

     This e-magazine is best viewed in a fixed-pitch font.
   For a key to phonetic symbols, see http://wwwords.org?PRON

  To leave the list or change your subscribed email address, 
     see Section A below or go to http://wwwords.org?SUBS. 


Contents
-------------------------------------------------------------------
1. Feedback, notes and comments.
2. Weird Words: Deliquescent.
3. What I've learned this week.
4. Q and A: Dot and carry one.
5. Sic!
A. Subscription information.
B. E-mail contact addresses.
C. Ways to support World Wide Words.


1. Feedback, notes and comments
-------------------------------------------------------------------
SLIPSHOD?  Many readers queried my invention of "disopprobrium" in 
this item last week. It was intended to mean harsh censure but, as 
correspondents pointed out, "opprobrium" had that sense without the 
prefix, which had the effect of inverting the meaning. I might try 
to weasel my way out by suggesting "dis-" is an intensifier, but I 
fear that wouldn't wash with this audience. Two weeks ago, you may 
recall, a Sic! item mentioned an unfortunate use of "approbation" 
when "opprobrium" would have been more appropriate. I seem to have 
suffered the same confusion but in reverse, since "disapprobation" 
(strong disapproval) is a perfectly good word and would have fitted 
the context. But "strong disapproval" might have been even better!

UNFRIEND  Several readers told me that "unfriend" was much older 
than Facebook. The noun certainly is, with evidence going back to 
medieval Scots, its sense ranging from that of a person with whom 
one is not on friendly terms to a full-blown enemy. After going out 
of favour around 1600 it was reintroduced by Sir Walter Scott in 
1814 but then disappeared again. The verb has been recorded but is 
very rare, though the adjective "unfriended" has been moderately 
successful for some centuries:

    But I believed, niece, you had a greater sense of 
    propriety than to have received the visits of any young 
    man in your present unfriended situation.
    [The Mysteries of Udolpho, by Ann Radcliffe, 1794.]
 

2. Weird Words: Deliquescent  /delI'kwIs at nt/
-------------------------------------------------------------------
Many people first encountered this word, as I did, during a school 
science lesson in which some crystals were put out on the bench. 
Within a few minutes they absorbed enough water vapour from the air 
to dissolve into solution. Such crystals are said to deliquesce or 
to be deliquescent.

That's a specific technical application of a word whose meanings in 
English are intriguing. How about "dusty and deliquescent"? In the 
nineteenth century, "deliquescent" was used jokingly of someone who 
has become so hot through physical exertion that he's swimming in 
sweat. "Dusty and deliquescent" became what we may politely call a 
set phrase or, impolitely, a cliché:

    The country pedestrians, "dusty and deliquescent" with 
    their long rounds, are seen marching back towards the 
    city.
    [The Little World of London, by Charles Manby Smith, 
    1857.]

The Latin original is "deliquescere". This could mean "dissolve", 
but more negatively it implied melting away or exhausting. Romans 
might employ it figuratively for dissipating one's energies. This 
produced another English meaning - of organic matter such as fungi 
that decomposes into a liquid mass after fruiting.  Such ideas gave 
this author a way to create an image of fading fruitfulness:

    There was a middle-aged woman at the far side of the 
    room with black dyed hair and a sort of deliquescent 
    distinction.
    [Room at the Top, by John Braine, 1957.]

The word can - surprisingly - describe a plant stem that repeatedly 
branches. The concept is of a single stem that ramifies by repeated 
branchings into ever smaller stems until it fades to nothing. This 
deeply figurative example is presumably borrowing the idea:

    This past fall, with the consecutive openings of six 
    "Asian biennials," the deliquescent 1990s and early-2000s 
    trend toward establishing new large-scale exhibitions in 
    increasingly far-flung locales bore fruit, such as it 
    is.
    [Artforum, 1 Jan. 2009]


3. What I've learned this week
-------------------------------------------------------------------
SKYWATCHERS  What do you call a scientist who studies the skies? 
Most of us would instantly say "astronomer". But three times in the 
past week I've been presented with ASTRONOMIST instead. A search in 
the archives finds a large number of examples, at least sixty in 
reputable newspapers since 2000. Some are much older - the earliest 
I've so far found appeared in the Weekly Georgia Telegraph in 1869 
in a report on observations of a solar eclipse. There are so many 
words for specialists that end in "-ist" that "astronomist" might 
even have become the standard term, had not "astronomer" got there 
first (in the 1360s). The modern confusion may be rooted in a 
misformulation that's recorded from the 1950s - "astrologist" for 
"astrologer". So "astronomist" might be a result of the perennial 
confusion in some people's minds between astrology and astronomy. 
However, "astronomer" is so common that for writers in periodicals 
to use it implies a surprising level of ignorance.

MORE VERBING  The recent discussion about the verbing of nouns was 
still on my mind when I began to read a Michael Innes novel, Stop 
Press, dated 1939 (called The Spider Strikes in the US). The trick 
is frequently used for humorous purposes, of course, which is the 
way Innes employed it: "They edged through the crush and turning 
down a corridor found themselves in a deserted billiard-room amply 
DECANTERED and CIGARED." Since these are participles, it might be 
argued that Innes is actually adjectiving, not verbing, but that's 
a distinction that makes little difference.

GOING DUTCH  Last year, the Onze Taal Dutch language association 
threw open the choice of its Word of the Year to internet voters. 
The association's members were perhaps disconcerted by the choice 
of "swaffelen", a slangy Dutch term meaning to deliberately tap 
male genitalia against an object. At any rate, this year they have 
gone back to the old system and decided on the Word of the Year 
among themselves. They've gone for TWITTEREN, which is the Dutch 
verb meaning to send short text messages via the Twitter site. The 
runners-up were "kopvoddentax" ("head rag tax", in reference to the 
controversial tax on Muslim head scarves that was proposed by the 
far-right Dutch politician Geert Wilders) and "koninginnedagdrama", 
which is a reference to the attack on the Dutch royal family during 
this year's Queen's Day celebrations.

TWINING  A minor lexicographical result of the devastating floods 
in Cumbria last week has been the appearance in at least two UK 
national newspapers of the dialect word TWINE, to complain or whine 
("Cumbrians are a unique breed. They say what they see. They are 
hands-on people. They will twine and moan but then they will just 
get on with it." - Metro, 23 November). It was at one time widely 
known throughout Scotland and the north of England. By way of 
another of its senses, to be fretful, ailing or sickly, it may be 
connected with "dwine", another dialect word, to pine or waste 
away, which is from an ancient Scandinavian source.


4. Q and A: Dot and carry one
-------------------------------------------------------------------
Q. I was re-reading Treasure Island the other day, and there's a 
line in it in which a character says his pulse "went dot and carry 
one", seeming to mean in context, "skipped a beat". Can you tell me 
more about the origin and usage of this phrase - the only other 
reference I could dig up online involved an old pulp fiction hero 
nicknamed Dot-and-Carry-One because he had an awkward gait due to 
having one leg shorter than the other. It seems the metaphor might 
have something to do with long division, but I'm not sure how that 
relates to the sense of hesitation or jerkiness. [C Sullivan]

A. "Dot and carry one" is a rather dated British figurative phrase 
for a person with a limp. Such people may indeed have had one leg 
shorter than the other, though the first people to be called that, 
around 1775, had wooden legs:

    Dot and carry one. Person with a wooden leg. The "dot" 
    is the pegged impression made by all wooden legs before 
    the invention of the modelled foot and calf. The "one" is 
    the widowed leg.
    [Passing English of the Victorian Era, by J Redding 
    Ware, 1909.]

You're right with your suggestion of long division, though it also 
relates to addition and subtraction. It refers to a way of doing 
arithmetic that was taught to children from the eighteenth century 
down into living memory. To "dot and carry one" means to set down 
the units in a column and to carry over the tens to the next column 
of figures. The method was to put one dot in the next column for 
every ten you wanted to carry, as a reminder.

An early reference was in a book that tried to make learning the 
techniques of arithmetic more palatable by setting them to music. 
One stanza refers to the method of adding up columns of money in 
pounds, shillings and pence (the carries are twelves here, because 
12 pence made a shilling in old British money):

    Still add to these the pence, sir,
    On the left if you are willing.
    And then mind when you be at the top right under D,
    That every twelve's a shilling.
    The odd pence must go down, sir,
    Or nought if you have none,
    Or for every twelve that you had in the pence
    You may dot and carry one.
    [A Little Young Man's Companion, or, Common Arithmetic 
    Turned into a Song, by N Withey, 1796. His reference to 
    "D" is to the old standard symbol for pence, from Latin 
    "denarius", as in "LSD", pounds, shillings and pence 
    (hence "money"), where "L" is from another Latin word, 
    "libra", a pound weight (the British pound originally 
    referred to the value of a pound weight of silver).]

Another form at the time was "dot and go one", which is explained 
by Captain Francis Grose in his Dictionary of the Vulgar Tongue of 
1785: "Generally applied to persons who have one leg shorter than 
the other, and who, as the sea phrase is, go upon an uneven keel." 
He adds that the expression was also "a jeering appellation for an 
inferior dancing master, or teacher of arithmetic." (Grose also 
mentions "hopping-Giles" as another slang term of the time for a 
person with a limp, St Giles being the patron saint of cripples. 
Another, later, term was "limping Jesus".)

Your "dot and carry one" version, which became the standard one, 
was popularised by that giant of early nineteenth-century novel 
writing, Sir Walter Scott, in this work:

    "That was his father - his father - his father! - you 
    old dotard Dot-and-carry-one that you are," answered the 
    goldsmith.
    [The Fortunes of Nigel, by Sir Walter Scott, 1822.]

It's easy to see how "dot and carry one" could have later taken on 
the idea of a hop and a skip or a missing beat.


5. Sic!
-------------------------------------------------------------------
Mícheál Ó Doibhilín's report about reality crisps two weeks ago 
reminded Mark Allison of a belt he bought some years ago. Proudly 
stamped on its inner surface was the legend "Genuine Vinyl".

Mr Ó Doibhilín himself returns with the following, which he spotted 
on Sky News teletext on 18 November: "A council has dismissed a 
fine which it issued to a woman for feeding the ducks with her 17-
month old son." The fine was actually for littering. But of course.

Travis Scholtens reports: "A truck at my local farmers' market 
advertises its 'non-profit commitment to harvesting produce and 
people'."

"Safe at the hairdresser for eleven months!" was the subject of 
Richard Moody's e-mail on Thursday. He had just seen the caption to 
a photo in the Herald-Sun of Melbourne: "Shane Warne at Advanced 
Hair Studios where they announced a new genetic test for people to 
predict whether they will go bald in September."

"It's not yet summer," swooned Margaret Colls, "but large parts of 
southern Australia have already had maximum daily temperatures of 
more than 40 degrees Celsius. So I appreciated the suggestion on a 
packet of my favourite brand of sweets to 'please keep away from 
heat to enjoy the flavour & avoid melting'."

Nina Brevik encountered this thought-provoking sentence in an item 
in the Daily Telegraph online dated 19 November: "Katie Green, a 
former Ultimo model, who launched the Say No To Size Zero campaign 
with Lembit Öpik, the Liberal Democrat MP, told The Sun: 'There are 
1.1 million eating disorders in the UK alone.'"


A. Subscription information
-------------------------------------------------------------------
To leave the list, change your subscription address or resubscribe, 
please visit http://www.worldwidewords.org/maillist/index.htm . 

You can also maintain your subscription by e-mail. For a list of 
commands, send this message to listserv at listserv.linguistlist.org:

  INFO WORLDWIDEWORDS

This e-magazine is also available as an RSS feed, whose source is 
at http://www.worldwidewords.org/rss/newsletter.xml .

Back issues are at http://www.worldwidewords.org/backissues/ .


B. E-mail contact addresses
-------------------------------------------------------------------
* Comments on e-magazine mailings are always welcome. They should 
  be sent to me at wordseditor at worldwidewords.org . I do try to 
  respond, but pressures of time often prevent me from doing so. 
* Items for "Sic!" should go to wordsclangers at worldwidewords.org .
  Submissions will not normally be acknowledged.
* Questions intended to be answered in the Q and A section should 
  be addressed to wordsquestions at worldwidewords.org (please don't 
  use this address to respond to published answers to questions - 
  e-mail the comment address instead).
* Problems with subscriptions that cannot be handled by the list 
  server should be addressed to wordssubs at worldwidewords.org . To
  allow me more time for researching material, please don't e-mail
  me asking for simple subscription changes you can do yourself.


C. Ways to support World Wide Words
-------------------------------------------------------------------
The World Wide Words e-magazine and Web site are free, but if you 
would like to help with their costs, there are several ways to do 
so. Visit http://www.worldwidewords.org/support.htm for details.

-------------------------------------------------------------------
World Wide Words is copyright (c) Michael Quinion 2009. All rights 
reserved. The Words Web site is at http://www.worldwidewords.org .
-------------------------------------------------------------------
You may reproduce brief extracts from this e-magazine in mailing 
lists, newsletters or newsgroups online, provided that you include 
the copyright notice given above. Reproduction of substantial parts 
of items in printed publications or Web sites needs permission from 
the editor beforehand (wordseditor at worldwidewords.org). 
-------------------------------------------------------------------



More information about the WorldWideWords mailing list