World Wide Words -- 21 Aug 10
Michael Quinion
wordseditor at WORLDWIDEWORDS.ORG
Fri Aug 20 16:44:09 UTC 2010
WORLD WIDE WORDS ISSUE 700 Saturday 21 August 2010
-------------------------------------------------------------------
Sent each Saturday to at least 50,000 subscribers by e-mail and RSS
Editor: Michael Quinion US advisory editor: Julane Marx
Website: http://www.worldwidewords.org ISSN 1470-1448
-------------------------------------------------------------------
A formatted version of this e-magazine is available
online at http://www.worldwidewords.org/nl/onwl.htm
This e-magazine is best viewed in a fixed-pitch font.
For a key to phonetic symbols, see http://wwwords.org?PRON
Contents
-------------------------------------------------------------------
1. Feedback, notes and comments.
2. Weird Words: Ugsome.
3. Wordface.
4. Turns of Phrase: NDM-1.
5. Sic!
A. Subscription information.
B. E-mail contact addresses.
C. Ways to support World Wide Words.
1. Feedback, notes and comments
-------------------------------------------------------------------
SILLY SEASON "In Germany," noted Werner Eppinger, "we have two
really silly equivalents to the comparatively boring term 'silly
season': 'Sauregurkenzeit' (pickled gherkins time) and 'Sommerloch'
(summer hole)." Martin Cleaver e-mailed, "You reminded me of the
Dutch translation, 'komkommertijd'. The term - literally 'cucumber
time' - was apparently borrowed from English." James Campbell noted
that "agurktid" in Norwegian also means "cucumber time" and is
likewise said to be from English.
"Cucumber time" appears in the Oxford English Dictionary, with the
first example from the Dictionary of the Canting Crew of 1700; the
entry is prefaced by the mystified comment, "used with some obscure
reference to a tailor". A correspondent to Notes and Queries in
November 1853 gave an explanation that I hope isn't a popular
etymology: "Cucumber Time. - This term, which the working-tailors
of England use to denote that which their masters call 'the flat
season,' has been imported from a country which periodically sends
many hundreds of its tailors to seek employment in our metropolis.
The German phrase is 'Die saure Gurken Zeit,' or pickled gherkin
time." So it would seem that the Dutch and Norwegian expressions
were borrowed from English, which got it from German. Who said
etymology was simple?
NINE DAYS' WONDER J B Segal, Leslie Klinger and Nicholas Willmott
all pointed out that Shakespeare probably wasn't the first to use
the phrase. For a bet, William Kemp (or Kempe), a famous clown of
the Elizabethan stage, Morris-danced the 130 miles (200 km) from
London to Norwich over a period of nine days during February and
March 1600. He published his account of it later that year under
the title Kemp's Nine Daies Wonder. His play on words suggests that
the idiom was already known in that form.
I referred to Shakespeare's use of the idiom in his play As You
Like It. There is some doubt about when that was written. The date
of 1616 that I gave is wrong, not least because Shakespeare died in
April 1616 after some years' retirement. It is the date included,
very cautiously, in the OED's rather elderly entry, but modern
scholarship suggests that the play was recorded at the Stationers'
Company in 1600 and was probably first performed in 1603; it was
published in the First Folio of 1623.
SITE UPDATES I've added pieces to the website on "cucumber time"
and another term from last time, "gastro-diplomacy". Both can be
read via the home page, http://www.worldwidewords.org .
NUMERICAL NOTE Since this issue is number 700, I've now reached
another milestone along the way to wherever I'm going (at least I
don't have to Morris-dance the route). Following a whimsical fancy
I wrote a little computer program to count the number of words in
every issue since the first, dated 12 June 1996. It came to 1.42
million. My last book, Why Is Q Always Followed by U? (of which the
paperback is coming out worldwide on 28 October: reserve your copy
now) has about 100,000 words, so 14 years of World Wide Words is
equivalent to another 14 such books. No wonder I occasionally feel
a bit tired.
2. Weird Words: Ugsome /'Vgs at m/
-------------------------------------------------------------------
If this reminds you of the inarticulate cry of disgust that's most
often spelled "ugh!" then you're on the mark. "Ugh" comes from the
much less familiar "ugsome", something loathsome or horrible. In a
case of linguistic turn-and-turn-about, "ugsome" derives from the
ancient and long defunct word "ug", which about a millennium ago
came into English from the Old Norse "ugga", to dread. That Old
Norse word is also the source of "ugly" (which meant frightful or
horrible before it weakened to refer to something merely unpleasing
in appearance). You could argue that "ugsome" is the opposite of
"handsome".
In the centuries before Shakespeare, "ugsome" was common enough,
mostly in Scotland and northern England, but then almost completely
died out except in dialect. It was resurrected in the eighteenth
century by writers seeking an archaic word to help set a historical
scene. The following century, popular authors such as Sir Walter
Scott ("Like an auld dog that trails its useless ugsome carcass
into some bush or bracken"), Sir Edward Bulwer-Lytton ("''Tis an
ugsome bit of road!' said the Corporal, looking round him") and
Charles Dickens ("One very ugsome devil with goggling eyes, seems
to hold up frightful claws, to bar the traveller's way") regained
it some small exposure, though it was never very popular.
Today, "ugsome" is unknown to most English-speaking people. This is
a rare modern example:
The link between motorists and rats may not be
immediately obvious - except to that tiny proportion of
the population for which car-users are pests and their
vehicles ugsome - but drivers and rats both react badly
to the stress brought on by crowded conditions.
[Yorkshire Post, 6 Sep. 2004.]
3. Wordface
-------------------------------------------------------------------
NEW DICTIONARY WORDS Thursday saw the publication of a new edition
of the single-volume Oxford Dictionary of English. Since the last
update was in 2005, the 2,000 new entries present an interesting
snapshot of changes to our vocabulary since. The editors are able
to react quickly to new terms, as you can tell by the inclusion of
"vuvuzela", the football fan's trumpet which noisily blasted into
the public consciousness at this summer's World Cup.
Climate change has brought several terms into the new edition,
including "carbon capture and storage" (trapping and storing carbon
dioxide produced by burning fossil fuels) and "geo-engineering"
(manipulation of the global environment to counteract the effects
of global warming). The internet has generated "paywall" (which
restricts website access to subscribers), "microblogging" (posting
short entries on a blog or on Twitter), "netbook" (a small laptop
computer mainly used to access the internet), "tweetup" (a meeting
arranged through Twitter), "viral" (of information or advertising
that's transmitted person-to-person online) and "interweb" (a
humorous term for the internet). Politics and business have
contributed several new words and phrases including "exit strategy"
(a way out of a situation, especially military), "surge" (of
troops), "toxic debt", debt which has a high risk of default, and
"deleveraging" (the process or practice of reducing the level of
one's debt by rapidly selling one's assets). On a personal level,
new entries include "overthink" (think or analyse too much),
"catastrophise" (view or present a situation as much worse than it
actually is), and "soft skills" (personal attributes that enable
someone to interact effectively with other people).
Not every freshly included term is new. Many appear for the first
time because they are now used enough that the editors feel people
will want to turn to the dictionary for enlightenment. Among these
are "turducken" (a roast dish consisting of a small chicken inside
a duck inside a turkey) and "LBD" (short for Little Black Dress),
together with the phrases "on the naughty step" (a way to punish a
toddler for misbehaviour) and "national treasure" (a person or
thing deemed to be of value to a nation, particularly culturally).
[I plan to write a fuller review in the next few days, which I hope
to put on the website next Saturday.]
4. Turns of Phrase: NDM-1
-------------------------------------------------------------------
Press reports in the past week have been predicting the end of the
antibiotic era if bacteria that generate an enzyme known as NDM-1
("New Delhi metallo-ß-lactamase-1") spread widely. The enzyme is
able to counter all known antibiotics. Bacteria containing it are
potentially a more serious threat to public health than the most
resistant kind that's currently known, MRSA (methicillin-resistant
staphylococcus aureus).
As its full name suggests, NDM-1 is linked to India, first being
identified in a Swedish patient who received medical treatment in
New Delhi in December 2009. It is spreading to other countries as a
result of medical tourism, in which people travel to the Indian
subcontinent to get less expensive medical treatment. The gene that
generates NDM-1 is at the moment known to exist in two species of
bacteria, which can respectively cause fatal pneumonia and urinary
tract infections. However, in common with other bacterial genes it
can transfer to other species, so potentially widening its impact.
The threat was reported in the journal Lancet Infectious Diseases
on 11 August, which concluded NDM-1 is "potentially a major global
health problem" and that "co-ordinated international surveillance
is needed". The Indian government responded angrily to the claim
that it originated in India and in particular to its name.
NDM-1-producing bacteria are resistant to many
existing antibiotics including carbapenems - a class of
drugs often reserved for emergency use and 'last resort'
treatment.
[Daily Mail, 12 Aug. 2010.]
A team of researchers from a leading private hospital
in Mumbai came to similar conclusions as the British
study, which warned that foreigners coming to India for
cut-price treatment could pick up NDM-1 and spread it
worldwide.
[Vancouver Sun, 13 Aug. 2010.]
5. Sic!
-------------------------------------------------------------------
A classic misplaced modifier appeared in a CBC News headline on 14
August: "Days from death, Fla. wildlife officials free plastic jar
that was stuck on bear cub's head". Thanks to Yin Liu, Mike DiCola
and Didi Pollock for sending that in.
Ian Price tells us about a headline from UK broadcaster Sky News on
Tuesday: "Travel operator Kiss Flights has ceased trading, leaving
thousands of holidaymakers abroad and future bookings up in the
air." Or perhaps not.
Another headline, this time in the Cincinnati Enquirer of Ohio last
Sunday (sent in by Brian Halsall), could be taken two ways: "Camp
helps burn survivors".
A front-page headline in the Buffalo News last Monday was noted by
Glor: "Four fatally shot outside downtown City Grill as part of
anniversary celebration". So it happens every year, then?
A. Subscription information
-------------------------------------------------------------------
To leave the list, change your subscription address or resubscribe,
please visit http://www.worldwidewords.org/maillist/index.htm
You can also maintain your subscription by e-mail. For a list of
commands, send this message to listserv at listserv.linguistlist.org:
INFO WORLDWIDEWORDS
This e-magazine is also available as an RSS feed, whose source is
at http://www.worldwidewords.org/rss/newsletter.xml .
Back issues are at http://www.worldwidewords.org/backissues/ .
B. E-mail contact addresses
-------------------------------------------------------------------
* Comments on e-magazine mailings are always welcome. They should
be sent to me at wordseditor at worldwidewords.org . I do try to
respond, but pressures of time often prevent me from doing so.
* Items for "Sic!" should go to wordsclangers at worldwidewords.org .
Submissions will not usually be acknowledged.
* Questions intended to be answered in the Q and A section should
be addressed to wordsquestions at worldwidewords.org (please don't
use this address to respond to published answers to questions -
e-mail the comment address instead).
* Problems with subscriptions that cannot be handled by the list
server should be addressed to wordssubs at worldwidewords.org . To
allow me more time for researching material, please don't e-mail
me asking for simple subscription changes you can do yourself.
C. Ways to support World Wide Words
-------------------------------------------------------------------
The World Wide Words e-magazine and website are free, but if you
would like to help with their costs, there are several ways to do
so. Visit http://www.worldwidewords.org/support.htm for details.
-------------------------------------------------------------------
World Wide Words is copyright (c) Michael Quinion 2010. All rights
reserved. The Words website is at http://www.worldwidewords.org .
-------------------------------------------------------------------
You may reproduce brief extracts from this e-magazine in mailing
lists, newsletters or newsgroups online, provided that you include
the copyright notice given above. Reproduction of substantial parts
of items in printed publications or websites needs permission from
the editor beforehand (wordseditor at worldwidewords.org).
-------------------------------------------------------------------
More information about the WorldWideWords
mailing list