World Wide Words -- 30 Oct 10
Michael Quinion
wordseditor at WORLDWIDEWORDS.ORG
Fri Oct 29 17:02:59 UTC 2010
WORLD WIDE WORDS ISSUE 710 Saturday 30 October 2010
-------------------------------------------------------------------
Editor: Michael Quinion US advisory editor: Julane Marx
Website: http://www.worldwidewords.org ISSN 1470-1448
-------------------------------------------------------------------
A formatted version of this e-magazine is available
online at http://www.worldwidewords.org/nl/pmix.htm
This e-magazine is best viewed in a fixed-pitch font.
For a key to phonetic symbols, see http://wwwords.org?PRON
Contents
-------------------------------------------------------------------
1. Feedback, notes and comments.
2. Weird Words: Crinkum-crankum.
3. Wordface.
4. Article: Collins English Dictionary.
5. Sic!
A. Subscription information.
B. E-mail contact addresses.
C. Ways to support World Wide Words.
1. Feedback, notes and comments
-------------------------------------------------------------------
THROWN FOR A LOOP Many readers wondered about a connection between
"loopy", mad or crazy, and this American expression. It is recorded
from no later than 1919. However, all early examples are British in
origin, which suggests there's no direct connection.
FISH-BASS Virginia Lane asked if "bass" here is the same thing as
"bast". It is. I should have mentioned that "bass" is merely a
phonetic alteration of "bast".
COLPON Gary Allen and his wife were disappointed to realise that
there exist no conventional collective terms for plants to match
such joys as "exaltation of larks". So they invented some of their
own: "rash of poison ivy", "gallery of peanuts", "wetnurse of
honeysuckles", "shepherd of phlox", "mommy of poppies", "shyness of
wallflowers", "osculation of mistletoe", "greasing of palms" and
"alpert of herbs". More at http://wwwords.org?PUNS . Their efforts
prompted me to invent another: a perpetration of punsters.
DOGALOGUES AND FROGALOGUES Joel Karasik notes the extension of the
idea beyond animals: "Las Vegas casinos have issued a 'deckalogue'
of card games and the National Education Association has issued a
'pedalogue' of teachers." I found a couple of blogs had the second
name, one by a retired teacher and the other by a cyclist. Steve
Lockley points out that the British Hedgehog Preservation Society
(and how very British that is) raises funds by selling articles in
its "hogalogue". I've also found a report that a farm supplier has
issued a "cowalogue". No more, please: my pun ration for the month
has already been exceeded.
SITE UPDATES New information has come in about the terms "yonks"
and "grockle" and I've updated the pieces on the website (the links
to them are http://wwwords.org?YONK and http://wwwords.org?GROC).
2. Weird Words: Crinkum-crankum
-------------------------------------------------------------------
We are once again among those curious bifurcated words of which our
language is so fond - "dilly-dally", "flim-flam", "knick-knack",
"pitter-patter", "riff-raff", "see-saw", "shilly-shally" ... This
one has almost completely vanished from the language and few today
know it's a semi-humorous word that refers to elaborate decoration
or detail or to something that is curious or peculiar.
The English Dialect Dictionary of 1905 quotes a disparaging comment
by the compiler of a Northamptonshire glossary, "This word is often
made use of by the lower class in describing anything that is much
ornamented, as carved chests, &c." Robert Burns wrote in a letter
in the year 1793 about "That crinkum-crankum tune, 'Robin Adair'".
Herman Melville has a mariner scratching his head in puzzlement
over whales that didn't look like the ones he was familiar with: "I
tell ye, men, them's crinkum-crankum whales." This is a more recent
example:
Some painstaking penman had found a way of writing the
Scripture account of the Passion with such a multitude of
eloquent squiggles and crinkum-crankum that he had
produced a monument of pious ingenuity, if not a work of
art.
[The Manticore, by Robertson Davies, 1977.]
The word has a confused origin. It's related to the older "crinkle-
crankle" and "cringle-crangle", which are both based on "crankle",
meaning a bend, twist or curve. In turn this derives from "crank",
something winding or crooked or a cranny or inaccessible hole or
crevice, a sense that had been borrowed from that of a handle.
"Crinkum-crankum" was also a vulgar slang term, which Francis Gross
explained in his Dictionary of the Vulgar Tongue in 1784 as being
"a woman's commodity: the private parts of a modest woman, and the
public parts of a prostitute." A century earlier, it had been noted
in a book about the law that at one time a widow would forfeit her
lands and possessions if she was caught in "amorous conversation"
but that she might reclaim them if she appeared at the next manor-
court, riding backwards on a black ram with his tail in her hand,
and reciting the following words:
Here I am,
Riding on a black ram,
Like a whore as I am;
And for my crinkum-crankum,
Have lost my binkum-bankum;
And for my tail's game
Am brought to this worldly shame.
Therefore good Mr Steward let me have my lands again.
[Nomo-Lexicon: A Law Dictionary, by Thomas Blount,
1670. "Binkum-bankum" is recorded nowhere else. Might it
refer to a bank in the financial sense? The text implies
the rhyme was already old in 1670, but it's just
possible, as "bank" in this sense dates from the early
1600s.]
3. Wordface
-------------------------------------------------------------------
DON'T MIND THE GAP The word DIASTEMA doesn't often appear in my
reading, least of all in items about fashion. But it's the latest
craze among young models, I've learned from recent reports, largely
in imitation of the models Lara Stone, Lauren Hutton and Jessica
Hart. Diastema is the technical term for a gap between the front
teeth. It's said that it is now so much of the moment, as part of a
move away from perfection towards a more natural look, that some
young models are having dental work to create one.
4. Article: Collins English Dictionary
-------------------------------------------------------------------
It's always a problem promoting new editions of dictionaries. They
are unsexy books that are rarely reviewed. And there's too strong a
belief among the public at large that there's actually only one
"dictionary" in the world, an eternal, unchanging authority, so why
buy a new one? One British publisher has gone the populist route
this year, adding words of temporary visibility to the 2010 update
of the Collins English Dictionary to attract press coverage and so
put its work before the public.
Don't get me wrong - if you are going to buy a solid, dependable,
weighty, single-volume British dictionary, you won't go far wrong
with this one. But I do wonder about some of the additions this
time, which are heavily biased towards evanescent words from the
online world, television and politics.
"Cleggmania", for example, was coined in the British press to mark
the sudden rise in popularity of Nick Clegg, leader of the Liberal
Democrats, following the leaders' debates in the general election
earlier this year. It has never been used other than by newspaper
pundits and is dead, in large part because the LibDems, partners in
the coalition government, are already tainted by going along with
swingeing budget cuts. The editors have even included "Cleggstasy",
a second Clegg-inspired neologism, which is even rarer but equally
defunct. Another election term added, "bigotgate", was applied by
the press to a gaffe by the then prime minister, Gordon Brown, who
was overheard on a radio microphone describing a Labour supporter
who accosted him in the street as a bigot; it had little usage at
the time and is as forgotten by the British public as the incident
that gave rise to it. Also included are "new politics", which the
new edition defines as "a form of consensual politics promised by
the Conservative-Liberal Democrat coalition", and "Big Society", a
catchphrase of the new prime minister, David Cameron, even though
nobody seems to quite know what it is.
In other nods to current popular culture, the new edition includes
"BGT", which sounds like a sandwich but is an abbreviation of the
title of a popular TV show, Britain's Got Talent, and "simples!", a
daft catchphrase from a TV advertisement featuring the fractured
English of a Russian meerkat called Aleksandr.
The online world is well represented in other additions, including
formations based on the name of the micro-blogging site Twitter,
such as "tweetheart" (a Twitter user who is much loved or admired
by other users); "tweet-out" (a greeting sent to one's friends via
Twitter); and "tweetable" (a message short enough to be posted on
Twitter). Facebook is represented by the specialised use of "panic
button" (a term that goes back to US military pilots of the Korean
War: see http://wwwords.org?PCBN), a button for alerting the police
if a user thinks another user on the site is committing a criminal
act. That iconic technology item the iPod also gets its own entry,
defined as "a type of small portable tablet computer with a touch
screen", a low-key description that might bring Apple's marketing
manager out in a cold sweat (presumably the iPad is too new to be
added). Mobile phone texting has provided other entries: "sext", a
text of a sexual nature (and "sexting", the process); "drexting",
sending a text message while drunk; and "intexicated", to drive
while being distracted by either reading or creating a text.
My guess is that a goodly proportion of these words will be quietly
removed from future annual updates, perhaps to be replaced by
others of similar lexicographical fragility. I wonder whether this
publicity trick might backfire by reducing the authority of the
work as a whole? I do hope not.
5. Sic!
-------------------------------------------------------------------
Paul Witheridge favoured us with an article from The Observer of
Sarnia, Ontario, dated 18 October. It concerned the canonisation of
Mary McKillop as Australia's first saint, noting that "McKillop was
beautified by John Paul II in 1995".
An aerial photo submitted to the Boston Globe, Anne Reece tells us,
had the intriguing caption "A view of Diamond Head crater taking
off from Honolulu at the end of August".
Peter Smith read an item on Sky News, dated 22 October (Laurence
May found the same piece on Yahoo! News), about a plane crash in
the Congo that killed 20 people, including the pilot, Chris Wilson:
"Generally viewed as being in a chronic state of disrepair, Mr
Wilson had apparently expressed concern about the Czech-built Let-
410 before the crash."
On his blog, Making Light, on 24 October, Patrick Nielsen Hayden
reported an example of a classic error that's reminiscent of the
famous (and apocryphal) book dedication, "To my parents, Ayn Rand
and God". It was a caption to a picture of Merle Haggard in the Los
Angeles Times of 21 July and referred to a documentary about him:
"Among those interviewed were his two ex-wives, Kris Kristofferson
and Robert Duvall".
Graeme McRae writes: "I received this spam today: "High pitched
sound keeps animals away when motion censor is triggered". So keep
those obscene motions to a minimum!"
A. Subscription information
-------------------------------------------------------------------
To leave the list, change your subscription address or resubscribe,
please visit http://www.worldwidewords.org/maillist/index.htm
You can also maintain your subscription by e-mail. For a list of
commands, send this message to listserv at listserv.linguistlist.org:
INFO WORLDWIDEWORDS
This e-magazine is also available as an RSS feed, whose source is
at http://www.worldwidewords.org/rss/newsletter.xml .
Back issues are at http://www.worldwidewords.org/backissues/ .
B. E-mail contact addresses
-------------------------------------------------------------------
* Comments on e-magazine mailings are always welcome. They should
be sent to me at wordseditor at worldwidewords.org . I do try to
respond, but pressures of time often prevent me from doing so.
* Items for "Sic!" should go to wordsclangers at worldwidewords.org .
Submissions will not usually be acknowledged.
* Questions intended to be answered in the Q and A section should
be addressed to wordsquestions at worldwidewords.org (please don't
use this address to respond to published answers to questions -
e-mail the comment address instead).
* Problems with subscriptions that cannot be handled by the list
server should be addressed to wordssubs at worldwidewords.org . To
allow me more time for researching material, please don't e-mail
me asking for simple subscription changes you can do yourself.
C. Ways to support World Wide Words
-------------------------------------------------------------------
The World Wide Words e-magazine and website are free, but if you
would like to help with their costs, there are several ways to do
so. Visit http://www.worldwidewords.org/support.htm for details.
-------------------------------------------------------------------
World Wide Words is copyright (c) Michael Quinion 2010. All rights
reserved. The Words website is at http://www.worldwidewords.org .
-------------------------------------------------------------------
You may reproduce brief extracts from this e-magazine in mailing
lists, newsletters or newsgroups online, provided that you include
the copyright notice given above. Reproduction of substantial parts
of items in printed publications or websites needs permission from
the editor beforehand (wordseditor at worldwidewords.org).
-------------------------------------------------------------------
More information about the WorldWideWords
mailing list