World Wide Words -- 23 Jun 12
Michael Quinion
wordseditor at WORLDWIDEWORDS.ORG
Fri Jun 22 15:18:50 UTC 2012
--------------------------------------------------------------------
WORLD WIDE WORDS ISSUE 790 Saturday 23 June 2012
--------------------------------------------------------------------
This mailing also contains an HTML-formatted version;
a formatted version is also available online at
http://www.worldwidewords.org/nl/pgfa.htm
For a key to phonetic symbols, see http://wwwords.org?PRON
Contents
--------------------------------------------------------------------
1. Feedback, Notes and Comments.
2. Weird Words: Mastigophorous.
3. Wordface.
4. Q and A: Wrong and wrongly.
5. Sic!
6. Useful information.
1. Feedback, Notes and Comments
--------------------------------------------------------------------
GREAT WEN Someone I know only as Dick commented, "Being familiar
with the word 'wen' I have been amused recently to see it being used
as the brand name for a heavily promoted line of hair-care products
in the US. It doesn't conjure up a very appealing image ..." After
exhaustive research (that is, I asked my invaluable US associate) it
transpires that this has nothing to do with the Great Wen but is
merely "new" spelled backwards.
Two comments suggest that I sounded the death knell on "Great Wen"
too precipitately. Louise Bolotin wrote, "it's still in common use
in speech in the north of England - possibly because of the north-
south divide and the general feeling in the north that London is
positioned as the centre of everything. People up here only travel
to London when they absolutely have to and so you hear a fair bit of
grumbling along the lines of 'I'm off to the Great Wen on Tuesday
for a meeting'. I first heard it in frequent use in Leeds in the
1980s, I've seen it a lot on Twitter and indeed use it myself. It
has by no means become archaic, at least not in speech." Richard Bos
wrote from the Netherlands: "It is alive and well in certain parts
of the internet, specifically certain Usenet groups, in the same
spirit which keeps alive garden sheds, sloe gin and pickled walnuts.
Even digitally, the English do love their traditionality; perhaps
they love their traditionality even more than their traditions."
MEGATSUNAMI Following last week's piece, Peter Casey introduced me
to the related term SEICHE (pronounced like "saish"), a phenomenon
of lakes and bays, in which water can bounce back and forth between
the banks as a result of changes in air pressure. It is commonly
associated with the Great Lakes, particularly Lake Michigan, but the
word came into the scientific literature as the result of studies
carried out on Lake Geneva in Switzerland in the late nineteenth
century. It is from Swiss French "seiche", perhaps taken from German
"Seiche", the sinking of water.
ACT OF CREATION Philip Arnold e-mailed, "I am wondering if we may
credit you with coining a new word. In the snippet on Great Wen you
use "eruditism". I could not locate it in any online dictionary,
finding only "erudite". Congratulations." It's very kind of him, but
I can't take any credit. Though it's not in any dictionary that I've
consulted, not even the Oxford English Dictionary, a search found a
number of examples - one from the nineteenth century - which use it
in the same sense as I did, for an erudite word. It wasn't an error
for "erudition".
2. Weird Words: Mastigophorous /mastI'gQf(@)r at s/
--------------------------------------------------------------------
"Mastigophoros" is classical Greek, derived from "mastix", a whip,
and "-phoros", bearing or carrying. A mastigophore was an attendant
or officer carrying a whip.
This rare word is about to celebrate its 200th birthday, having been
used in English in a letter from the writer and minister Samuel Parr
to his close friend Charles Burney on 12 December 1812. The letter
is effusive and academically humorous in the way of one scholar of
the time to another, peppered with classical allusions in Latin and
Greek.
It may have been some mental association with Parr, who had been a
schoolmaster, and Burney, who then still was, but the word was used
subsequently as a jocular way to refer to a pedagogue who was over-
fond of corporal punishment. Sydney Smith wrote in 1826 of a boy
trying to look up words in his dictionary while his "mastigophorous
superior" frowned over him; another writer in 1832 described how the
boys of Winchester College rebelled against their "mastigophorous
tyrant"; the reviewer of Sir Walter Scott's biography of John Dryden
in 1842 noted that Dryden was educated at Westminster School under
"the celebrated Dr Busby", who had "mastigophorous propensities" and
"who revelled in groans, and tears, and learning".
"Mastigophorous", a bit of obscure academic drollery, is now as dead
as dead can be, but the Greek word and its Latin successor remain in
the vocabularies of zoologists. The Mastigophora are single-celled
organisms that propel themselves with whip-like flagella (another
Latin word, singular "flagellum", a whip or scourge). The related
adjective is "mastigophoran".
3. Wordface
--------------------------------------------------------------------
OVER THE TOP A number of articles in recent months have discussed
the idea of PEAK STUFF, that beyond a certain level of economic
development people simply stop consuming so much. The term was
created in imitation of "peak oil" and "peak coal", the points in
time in which our consumption of a commodity will reach a maximum
before falling away as it runs out. The term was coined by the
British environmental activist Chris Goodall, who claims to have
found that in the decade since 2001 Brits have been consuming less
building materials, water, paper, food, cars, textiles and
fertilizers, are travelling less, using less energy and producing
less waste. He argues that the trend was clear before the economic
woes of 2008 onwards. The concept is disputed by other
environmentalists.
AN ABBREVIATION TOO FAR? The use of mobile phone applications and
wireless sensors to gather information about a person's health is
growing rapidly. There are apps for gauging nutrition, counting
calories, tracking workouts, calculating your body mass index and
quitting smoking. Wireless monitors can transmit information such as
blood pressure or blood glucose level, providing instant indications
of a person's state. The umbrella term for these technologies is
MOBILE HEALTH, usually abbreviated to the inelegant "mHealth". The
term has been around for about a decade but is becoming more common
in parallel with the huge growth in recent years of smartphones,
tablets and other portable wireless devices.
COOKING THE COMMAS Lots of people have been sending me links to the
cover of an edition of Tails magazine which purports to say "Rachael
Ray finds inspiration in cooking her family and her dog." Nah. It's
a fake, which has had two commas neatly excised. It's also old - the
cover is dated October 2010 and I first saw the fake shortly after
that issue came out. The real cover is at http://wwwords.org?TAILS .
4. Q and A: Wrong and wrongly
--------------------------------------------------------------------
Q. Correction to a correction. When you wrote in the last issue,
"Apologies to Geoff Pullum for spelling his name wrong", surely you
meant "wrongly"? [Dr Peter Rose, Australia]
A. The 20 exclamation marks Dr Rose added at the end of his message
surely said "Aha! I've caught you in an error." Rob Brennan, also
from Australia, questioned my usage in a more restrained way: "Am I
being too much of a prescriptivist by suggesting that one may
sometimes spell a name wrongly, not wrong?"
Was I doing something wrong? Have I been wrongly accused? These are
not easy questions. They remind me that people get confused about
when to use many such pairs, not just "wrong" and "wrongly".
One cause is that the form of the two suggests that the first is an
adjective and the second an adverb, with "wrong" only to be used to
modify nouns ("this is the wrong colour") and "wrongly" to modify
verbs ("several men were wrongly detained"). But "wrong" can also be
an adverb. There's nothing in the least new about this - the Oxford
English Dictionary has examples from the thirteenth century onwards.
Robert Burchfield noted in his 1996 revision of Fowler's Modern
English Usage that "The subtleties attending the various uses are
considerable", pointing out that the OED devotes five times as much
space to adverbial "wrong" as it does to the notionally correct
"wrongly".
The quick and easy rule is that "wrongly" appears before the verb
being modified ("the earlier case was wrongly decided") and "wrong"
after the verb ("he answered the question wrong"). Like most such
rules, it's not even half the story. Style guides and grammars for
learners try to give more complete guidance, variously stating that,
if the situation is formal, "wrongly" may be the better choice in
either position; if the adverb comes before the verb, "wrongly" is
the only possible form; if the verb is a common short one, such as
"do", "get", "have" or "go", it often forms a set phrase in which
"wrong" is the idiomatic choice ("don't get me wrong", "she did him
wrong", "how did he go wrong?"); "wrong" is preferred after the verb
when the intended meaning is "in an unsuitable or undesirable manner
or direction" or "incorrect" (as in spelling something incorrectly);
if it means "falsely", then "wrongly" is the correct form ("rightly
or wrongly", "the award was denied him wrongly", "he was incapable
of acting wrongly"); if it is followed by a "that" clause, then
"wrongly" is used ("she guessed wrongly that he was a teacher"). I
suspect that this profusion of advice aiming to codify the
eccentricities of English idiom confuses the learner rather than
helping.
More generally, English makes much less distinction between adverbs
and adjectives than the more elementary grammar books would have us
believe. It might be better to class such words under the general
title of modifier (though contemporary grammarians reserve this word
for a different phenomenon); often the form of the modifier doesn't
match the rule we learned in childhood about adding "-ly" to make
adverbs. Lots of words that look like adjectives can act as adverbs,
particularly in idiomatic English: "try hard", "turn sharp left",
"hold tight", "he had spread himself too thin", "the desk was piled
high with files", "he burrowed deep into his memory", "leave it as
late as you can", "the ships were wide apart", "teach him to hold
his pen right".
In his article entitled "unidiomatic -ly", Robert Burchfield wrote
that "Standard speakers for the most part instinctively know which
form is appropriate in a given context" but added "To regard the
addition of -ly as the only way of turning an adjective into a word
meaning 'in the manner of, after the style of, etc.', is to fall far
short of understanding how the language works."
To sum all this up, in the phrase "spelling his name wrong", "wrong"
is idiomatically correct but "wrongly" is acceptable, though formal
and less common. However, both questioners are Australian, so I must
enter a caveat that antipodean English may march to the beat of a
different drummer.
5. Sic!
--------------------------------------------------------------------
John Pearson spotted a reader's travel tip in the Guardian on 16
June: "The swordfish and revueltos (scrambled eggs) in particular
are incredible and the wine list, concentrating on local wines from
Málaga and Cádiz, never fails to disappoint."
Robyn Arvier found an advertisement in the Tasmanian newspaper, The
Examiner, on 16 June for what was presumably intended to refer to a
fowl (or foul) housing: "Poultry Chicken Coup". What other sort of
chicken is there? And what will they do, peck us into submission?
Brian Clark sent a link to a report on the WAFF site in Huntsville,
Alabama, dated 21 June: "Researchers at Washington State University
said spontaneous combustion is common among farmers." The story was
actually about a fire in a haystack.
6. Useful information
--------------------------------------------------------------------
ABOUT THIS E-MAGAZINE: World Wide Words is written and published by
Michael Quinion in the UK. ISSN 1470-1448. Copyediting and advice
are provided by Julane Marx in the US and Robert Waterhouse in the
UK. Any residual errors are the fault of the author. The linked
website is http://www.worldwidewords.org.
SUBSCRIPTIONS: The website provides all the tools you need to manage
your own subscription. Please don't contact me asking for changes
you can make yourself, though if problems occur you can e-mail me at
wordssubs at worldwidewords.org. To change your subscribed address,
leave the list or re-subscribe, go to http://wwwords.org?SUBS. This
e-magazine is also available on RSS (http://wwwords.org?RSSFD) and
Twitter (http://wwwords.org?TWTTR). Back issues are available via
http://wwwords.org?BKISS.
E-MAIL CONTACT ADDRESSES: Comments on e-magazine mailings are always
welcome. They should be sent to wordseditor at worldwidewords.org. I do
try to respond, but pressures of time often prevent me from doing
so. Items for the Sic! section should go to sic at worldwidewords.org.
Questions intended to be answered in the Q and A section should be
sent to wordsquestions at worldwidewords.org, not to me directly.
SUPPORT WORLD WIDE WORDS: If you have enjoyed this e-magazine and
would like to help defray its costs and those of the linked Web
site, please visit the support page via http://wwwords.org?SPPRT .
COPYRIGHT: World Wide Words is copyright (c) Michael Quinion 2012. All
rights reserved. You may reproduce this e-magazine in whole or part
in free newsletters, newsgroups or mailing lists or as educational
resources provided that you include the copyright notice above and
give the web address of http://www.worldwidewords.org. Reproduction
of substantial parts of items in printed publications or commercial
websites requires permission from the author beforehand.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/worldwidewords/attachments/20120622/3dbe1ad6/attachment.htm>
More information about the WorldWideWords
mailing list