World Wide Words -- 06 Jul 13
Michael Quinion
wordseditor at WORLDWIDEWORDS.ORG
Fri Jul 5 17:00:39 UTC 2013
--------------------------------------------------------------------
WORLD WIDE WORDS ISSUE 839 Saturday 6 July 2013
--------------------------------------------------------------------
This mailing also contains an HTML-formatted version.
A formatted version is also available online at
http://www.worldwidewords.org/nl/dved.htm
Contents
--------------------------------------------------------------------
1. Feedback, Notes and Comments.
2. Nosopoetic.
3. Loophole.
4. Fornication.
5. Sic!
6. Subscriptions and other information.
1. Feedback, Notes and Comments
--------------------------------------------------------------------
DUCT TAPE Readers were quick to mention other names for the stuff,
including "100-mph tape", supposedly so named in the US military
because it was strong enough to hold together a jeep travelling at
that speed; an older form is 90-mph tape. Jim Tang mentioned that a
more recent aircraft version is 500-mph tape, though I wouldn't care
to fly in one so mended. Another term is "gaffer tape", a version
used by film electricians, whose boss is the gaffer. A paragraph
about these was in the piece as first written but I accidentally
left it out during the revision. Now included again, together with
the 500-mph variant.
JITNEY Lots of readers asked about "jeepneys" in the Philippines.
It is generally agreed by the experts that they get their name from
combining "jeep" and "jitney", having been so named by US service
personnel in the country after the Second World War, when many ex-
army jeeps were used as informal transport.
Michael Grosvenor Myer recalled, "When I worked for a canned goods
importing firm in Eastcheap in the 1950s, a 'jitney', sometimes
shortened to 'jit', was the smallest size of canned fruit container.
Do you know anything of this usage?" It isn't in any dictionary I've
consulted but there's a reference dated May 1927 in a trade journal
called The Canner: "Examination of 1926 pack statistics show rapid
progress toward smaller cans that will sell at popular prices. The
small 8-oz. jitney appeared for the first time." There are other
contemporary references to the name being applied to the eight-ounce
can. There are examples also of its being used today for a size of
sardine can. We may guess that its name derives from the small value
of the jitney coin.
2. Nosopoetic
--------------------------------------------------------------------
Despite its form, this has nothing to do with poetry (or noses). The
first part is from Greek "nosos", a disease, while the second is a
disguised form of "pointikos", creative or productive, which is the
source of the English adjective "poietic" with the same sense. So
something nosopoetic causes disease.
You might think the term would have found favour with doctors, as it
would be a useful addition to their vocabulary. However, it never
caught on, despite appearing in a couple of glossaries of medical
terms in the early nineteenth century and around the middle of the
century was supplanted by "pathogenic".
"Nosopoetic" was invented by the extraordinary mathematician,
physician and satirist Dr John Arbuthnot, who also created the
persona of John Bull who symbolises the English character and
nation. He introduced "nosopoetic" in his work of 1733, An Essay
Concerning the Effects of Air on Human Bodies.
More than a century later, it appeared in a work I've had cause to
quote from previously, written by a pioneering educationalist in
Indiana to encourage students to learn new words by putting them in
context:
The multifarious cibarious substances engorged into
inane and jejune stomachs, during the nuptial festivity,
were extremely nosopoetic on the guests.
[Letters to Squire Pedant, by Samuel Hoshour, 1856.]
"Cibarious" means relating to food, or edible; "inane" is being used
here in its ancient sense of void or empty; "jejune" is likewise in
its earliest meaning of fasting or being hungry. This periphrastic
conglomeration may be reduced to "The wedding guests became ill from
overeating on empty stomachs."
3. Loophole
--------------------------------------------------------------------
Q. Where do we get "loophole" from? [Will Thomas]
A. A typical medieval English castle would have had - in addition to
barbicans, machicolations, crenellations, a portcullis or two and
other useful features - a number of loops.
This loop isn't a "doubling or return into itself of a portion of a
string, cord, thong, or the like, so as to leave an aperture between
the parts", as the Oxford English Dictionary explains it. (Defining
geometric shapes is a good test of a lexicographer's skill. It may
remind you of the trouble Dr Johnson had with "network": "Any thing
reticulated or decussated, at equal distances, with interstices
between the intersections.")
These castle-type loops were small gaps or holes in the fortified
walls for keeping watch, for archers to shoot through, or to let
light into a chamber. Later, the word was applied to arrow-slits to
the exclusion of the other senses.
There's no connection between the two meanings of "loop", though one
nineteenth-century scholar did attempt to square the semantic circle
by suggesting that the apertures were in the shape of loops. It's
likely, the experts suggest, that it comes from the old Dutch verb
"lûpen", to watch or peer, or "glupen", to spy or lurk, to watch
with narrowed eyes, whose source is a word for a crack or slit.
In the sixteenth century, "loop" began to be expanded to "loophole".
It seem that Englishmen were as puzzled and confused then by the two
senses of "loop" as we might be today and added the second part to
make it clear they were talking about openings in walls and not
doubled-over bits of string.
Around the middle of the following century "loophole" began to be
used figuratively for a means of escape and by 1700 could have our
modern sense of an ambiguity or inadequacy in rules or laws that
allows somebody to evade their provisions.
4. Fornication
--------------------------------------------------------------------
Q. I've just read a suspicious description of the origin of the word
"fornication". Supposedly, it comes from "fornacis", the Latin for
furnace, which has to do with prostitutes operating out of bakeries
and advertising with bread baked in the shape of penises. They would
wait for the oven to cool, and crawl inside to "heat the ovens back
up again". Is there any merit to this? [B J Wise]
A. That's an utterly unfounded but delightful story. The writer has
vaguely recalled the real origin and has built a shaky tower of
invention on no foundation whatsoever except a misunderstanding of
Latin vocabulary.
For the Romans a furnace was a "fornax" ("fornacis" is actually the
adjective, "relating to a furnace", best known in the formal names
of several stars in the constellation Fornax). The word the teller
of your tale was searching for is "fornix", an arch or vaulted
chamber. It's true that furnaces and bread ovens were often built in
an arched shape, and some writers have consequently sought to derive
"fornix" from "fornax", but the two words had distinct senses in
classical Latin.
A fornix might be a triumphal arch marking a successful battle or a
mundane one supporting the upper floor of a Roman building. Arched
passages in public buildings such as the Stadium and Colosseum in
Rome were popular with prostitutes seeking trade. Brothels of the
poorer sort were often established in vaulted cellars. So "fornix"
became a slang term for a house of ill repute.
The late Latin verb "fornicari" and the noun "fornicationem" came
from "fornix". English took over the noun from French around 1300
but the verb only appeared 250 years later.
It's curious that the noun was recorded a century ago in the English
Dialect Dictionary as in use in several English dialects for telling
lies. A fornicator was a liar and a fornicating person was deceitful
or treacherous. We may guess this evolved because a person who was
suspected of sex outside marriage was strongly tempted to tell lies
about it.
5. Sic!
--------------------------------------------------------------------
Ira Rimson stumbled across this in The Innocent by David Baldacci:
"An hour later a chubby man in a wrinkled suit with pasty skin
walked in."
Alan Harrison found this sentence in the Birmingham Mail of 28 June,
beginning an article on the discovery of the grave of Major Harry
Gem: "Enthusiasts have rediscovered the long lost grave of the
Birmingham man who invented tennis in a city cemetery."
6. Useful information
--------------------------------------------------------------------
ABOUT THIS NEWSLETTER: World Wide Words is written and published by
Michael Quinion in the UK. ISSN 1470-1448. Copyediting and advice
are provided by Julane Marx in the US and by Robert Waterhouse in
Europe. Any residual errors are the fault of the author. The linked
website is http://www.worldwidewords.org.
SUBSCRIPTIONS: The website provides all the tools you need to manage
your own subscription. Please don't contact me asking for changes
you can make yourself, though if problems occur you can e-mail me at
wordssubs at worldwidewords.org. To change your subscribed address,
leave the list or re-subscribe, go to http://wwwords.org?SUBS. This
e-magazine is also available on RSS (http://wwwords.org?RSSFD) and
on Twitter (http://wwwords.org?TWTTR). Back issues are available via
http://wwwords.org?BKISS.
E-MAIL CONTACT ADDRESSES: Comments on e-magazine mailings are always
welcome. They should be sent to wordseditor at worldwidewords.org. I do
try to respond, but pressures of time often prevent me from doing
so. Items for the Sic! section should go to sic at worldwidewords.org.
Questions intended to be answered in the Q and A section should be
sent to wordsquestions at worldwidewords.org, not to me directly.
SUPPORT WORLD WIDE WORDS: If you have enjoyed this e-magazine and
would like to help defray its costs and those of the linked Web
site, please visit the support page via http://wwwords.org?SPPRT .
COPYRIGHT: World Wide Words is copyright (c) Michael Quinion 2013. All
rights reserved. You may reproduce this e-magazine in whole or part
in free newsletters, newsgroups or mailing lists or as educational
resources provided that you include the copyright notice above and
give the web address of http://www.worldwidewords.org. Reproduction
of items in printed publications or commercial websites requires
permission from the author beforehand.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/worldwidewords/attachments/20130705/fcc051b0/attachment.htm>
More information about the WorldWideWords
mailing list