Silicon Valley teen slang

Bob Fitzke fitzke at VOYAGER.NET
Fri May 14 17:29:28 UTC 1999


Just remembered. TARFU: Things Are Really [Fouled] Up. SNAFU was the
nominative; TARFU was the comparative; FUBAR was the superlative.


Mike Salovesh wrote:

> Allan Metcalf forwarded an article on teenage slang by Rosemary Jacobs
> from the San Jose Mercury News of Tuesday, May 11, 1999.  I'm glad he
> prefaced the article with his comment, "FWIW. . . ."
> Generally speaking, when a collection of teenage slang hits the
> periodical press its definitions are dated.  By that time, teenagers
> mostly use the words only for sarcastic effect, suggesting "this guy is
> so far out of it he
> still says 'X' where we say 'Y'. Just say u-huh and walk away."
> Still, there's an interesting item in the list:
> >     Jabroni (n) -- An idiot; a big-time loser.
> >  That guy's a jabroni because he can never do anything right.
> That's a word my father used (although he would have spelled it
> differently); I'd date it to the 1930s at the latest.  His definition
> and spelling would have been "A gibroni is some big, dumb buttinski
> whose name I don't know."
> I thought the word was just about extinct.  Does anybody have a sighting
> on how this anachronism turns up in teenage slang today?
> --  mike salovesh             <salovesh at>        PEACE !!!

More information about the Ads-l mailing list