e-dress

Wilson Gray wilson.gray at RCN.COM
Thu Dec 2 21:12:40 UTC 2004


On Dec 2, 2004, at 12:57 PM, FRITZ JUENGLING wrote:

> ---------------------- Information from the mail header
> -----------------------
> Sender:       American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster:       FRITZ JUENGLING <juengling_fritz at SALKEIZ.K12.OR.US>
> Subject:      Re: e-dress
> -----------------------------------------------------------------------
> --------
>
> Yes, you stress 'e'. But I don't think you need to stress 'a' in
> address.  To me, 'e-dress' is  more like 'e-commerce', 'e bay' 'e
> mail' and so on.
> Fritz

So, "e-dress" is actually intended to be understood as an abbreviation
of "electronic dress"?;-)

-Wilson Gray

>>>> halldj at BABEL.LING.UPENN.EDU 12/02/04 09:19AM >>>
>  It seems to me that the
> substitution of the first vowel in the word to produce a novel item
> for *e-mail
> address* only works if you stress the first syllable in the word
> ['aedrEs], as
> many (at least) Americans do, since the first syllable in the parallel
> ['i:drEs] needs to be stressed to make the point.
>
> FYI, at least when I last lived there (I moved to the States in August
> 2003),
> the usual term for *e-mail address* was, well ... *e-mail address*,
> or, if you
> wanted to be less clunky, simply *e-mail*.  Of course, you can use
> both those
> terms in the US too.
>
> Damien Hall
> University of Pennsylvania
>



More information about the Ads-l mailing list