NYT on Daniel Cassidy

Wilson Gray hwgray at GMAIL.COM
Thu Nov 8 18:46:42 UTC 2007

Not to mention that "speal" is pronounced [spjael] or [Spjael].
"Speal" merely _appears_ to be something that is pronounced the same
as "spiel" or "shpiel" only on the basis of _English_ spelling! Does
this guy even know _Irish_?!


On 11/8/07, Joel S. Berson <Berson at att.net> wrote:
> ---------------------- Information from the mail header -----------------------
> Sender:       American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Poster:       "Joel S. Berson" <Berson at ATT.NET>
> Subject:      Re: NYT on Daniel Cassidy
> -------------------------------------------------------------------------------
> At 11/8/2007 11:29 AM, George Thompson wrote:
> >This is from the events list of NYU's Ireland
> >House, where Cassidy appeared last year, for a book-signing.
> >
> >"Tuesday, November 6th at 7:30pm: How the Irish
> >Invented Slang: The Secret Language of the
> >Crossroads — A reading and performance by Daniel
> >Cassidy.  Venue: The Donaghy Theatre at the
> >Irish Arts Center, 553 West 51st Street.  In a
> >fast-paced spiel (speal, cutting, sharp speech) [snip]
> "spiel" from the Irish?!!  I presume one could
> argue more cogently from the Yiddish.
> Joel
> ------------------------------------------------------------
> The American Dialect Society - http://www.americandialect.org

All say, "How hard it is that we have to die"---a strange complaint to
come from the mouths of people who have had to live.
                                              -Sam'l Clemens

The American Dialect Society - http://www.americandialect.org

More information about the Ads-l mailing list